"scoate ochii" meaning in Romanian

See scoate ochii in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: a scoate ochii [canonical], scoate ochii [present, singular, third-person], scos ochii [participle, past]
Etymology: Literally, “gouge one’s eyes out”. Etymology templates: {{m-g|gouge one’s eyes out}} “gouge one’s eyes out”, {{lit|gouge one’s eyes out}} Literally, “gouge one’s eyes out” Head templates: {{ro-verb|scoate ochii|scos ochii|conj=3}} a scoate ochii (third-person singular present scoate ochii, past participle scos ochii) 3rd conj.
  1. (idiomatic, chiefly colloquial) to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors [+ cu (fault)] Tags: colloquial, conjugation-3, idiomatic, with-dative Synonyms (criticise): da peste nas
    Sense id: en-scoate_ochii-ro-verb-TOV6uDdR Categories (other): Romanian entries with incorrect language header, Romanian verbs in 3rd conjugation Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 68 12 9 11 Disambiguation of Romanian verbs in 3rd conjugation: 35 23 20 22 Disambiguation of 'criticise': 89 7 0 4
  2. (idiomatic, somewhat less common) to try to impress [+ cu (object)] Tags: conjugation-3, idiomatic, uncommon, with-dative Synonyms (impress): da pe spate
    Sense id: en-scoate_ochii-ro-verb-ZCWA6-g9 Disambiguation of 'impress': 2 96 0 2
  3. (figurative, reciprocal) to fight bitterly Tags: conjugation-3, figuratively, reciprocal, with-dative
    Sense id: en-scoate_ochii-ro-verb-pQt9Ms~e
  4. Used other than figuratively or idiomatically: see scoate, ochii. Tags: conjugation-3, with-dative Derived forms: prinde orbul, scoate-i ochii
    Sense id: en-scoate_ochii-ro-verb-iKsu-asd

Download JSON data for scoate ochii meaning in Romanian (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gouge one’s eyes out"
      },
      "expansion": "“gouge one’s eyes out”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gouge one’s eyes out"
      },
      "expansion": "Literally, “gouge one’s eyes out”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “gouge one’s eyes out”.",
  "forms": [
    {
      "form": "a scoate ochii",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "scoate ochii",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "scos ochii",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scoate ochii",
        "2": "scos ochii",
        "conj": "3"
      },
      "expansion": "a scoate ochii (third-person singular present scoate ochii, past participle scos ochii) 3rd conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 12 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 23 20 22",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 3rd conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors [+ cu (fault)]",
        "to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors"
      ],
      "id": "en-scoate_ochii-ro-verb-TOV6uDdR",
      "links": [
        [
          "remind",
          "remind"
        ],
        [
          "criticise",
          "criticise"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "cu",
          "cu#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly colloquial) to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors [+ cu (fault)]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "89 7 0 4",
          "sense": "criticise",
          "word": "da peste nas"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "conjugation-3",
        "idiomatic",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to try to impress [+ cu (object)]",
        "to try to impress"
      ],
      "id": "en-scoate_ochii-ro-verb-ZCWA6-g9",
      "links": [
        [
          "impress",
          "impress"
        ],
        [
          "cu",
          "cu#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, somewhat less common) to try to impress [+ cu (object)]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 96 0 2",
          "sense": "impress",
          "word": "da pe spate"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-3",
        "idiomatic",
        "uncommon",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Of course, it’s not that we’d gouge each other’s eyes out when we’d meet […]",
          "ref": "2001, Mihai Andrei, De ce tocmai eu? [Why me?], Bucharest: Tritonic, page 40",
          "text": "Sigur, nu ne scoteam ochii când ne întâlneam[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fight bitterly"
      ],
      "id": "en-scoate_ochii-ro-verb-pQt9Ms~e",
      "links": [
        [
          "bitterly",
          "bitterly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, reciprocal) to fight bitterly"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-3",
        "figuratively",
        "reciprocal",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100",
          "word": "prinde orbul, scoate-i ochii"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see scoate, ochii."
      ],
      "id": "en-scoate_ochii-ro-verb-iKsu-asd",
      "links": [
        [
          "scoate",
          "scoate#Romanian"
        ],
        [
          "ochii",
          "ochii#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "conjugation-3",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "word": "scoate ochii"
}
{
  "categories": [
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian multiword terms",
    "Romanian verbs",
    "Romanian verbs in 3rd conjugation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prinde orbul, scoate-i ochii"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gouge one’s eyes out"
      },
      "expansion": "“gouge one’s eyes out”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gouge one’s eyes out"
      },
      "expansion": "Literally, “gouge one’s eyes out”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “gouge one’s eyes out”.",
  "forms": [
    {
      "form": "a scoate ochii",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "scoate ochii",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "scos ochii",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scoate ochii",
        "2": "scos ochii",
        "conj": "3"
      },
      "expansion": "a scoate ochii (third-person singular present scoate ochii, past participle scos ochii) 3rd conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian colloquialisms",
        "Romanian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors [+ cu (fault)]",
        "to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors"
      ],
      "links": [
        [
          "remind",
          "remind"
        ],
        [
          "criticise",
          "criticise"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "cu",
          "cu#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly colloquial) to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors [+ cu (fault)]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "conjugation-3",
        "idiomatic",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to try to impress [+ cu (object)]",
        "to try to impress"
      ],
      "links": [
        [
          "impress",
          "impress"
        ],
        [
          "cu",
          "cu#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, somewhat less common) to try to impress [+ cu (object)]"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-3",
        "idiomatic",
        "uncommon",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reciprocal verbs",
        "Romanian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Of course, it’s not that we’d gouge each other’s eyes out when we’d meet […]",
          "ref": "2001, Mihai Andrei, De ce tocmai eu? [Why me?], Bucharest: Tritonic, page 40",
          "text": "Sigur, nu ne scoteam ochii când ne întâlneam[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fight bitterly"
      ],
      "links": [
        [
          "bitterly",
          "bitterly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, reciprocal) to fight bitterly"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-3",
        "figuratively",
        "reciprocal",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see scoate, ochii."
      ],
      "links": [
        [
          "scoate",
          "scoate#Romanian"
        ],
        [
          "ochii",
          "ochii#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "conjugation-3",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "criticise",
      "word": "da peste nas"
    },
    {
      "sense": "impress",
      "word": "da pe spate"
    }
  ],
  "word": "scoate ochii"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.