See rând in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de rând" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "la rând" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pe rând" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rândui" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rânduială" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "cu", "3": "рѧдъ", "t": "row, line" }, "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic рѧдъ (rędŭ, “row, line”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "sla-pro", "3": "*rędъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *rędъ", "name": "der" }, { "args": { "1": "sq", "2": "rend" }, "expansion": "Albanian rend", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Church Slavonic рѧдъ (rędŭ, “row, line”), from Proto-Slavic *rędъ. Compare also Albanian rend.", "forms": [ { "form": "rânduri", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n-uri", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "rând", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "rândul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "rânduri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "rândurile", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "rând", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "rândului", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "rânduri", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "rândurilor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "rândule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "rândurilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "uri" }, "expansion": "rând n (plural rânduri)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "rândurilor", "gpi": "rânduri", "gsd": "rândului", "gsi": "rând", "n": "", "npd": "rândurile", "npi": "rânduri", "nsd": "rândul", "nsi": "rând", "vp": "rândurilor", "vs": "rândule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "perinda" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner. (Psalms 118:22)", "ref": "1581, Coresi, Carte cu învățătură, volume I, Bucharest: Sextil Pușcariu; Alexe Procopovici, published 1914, →OCLC, Sermon 33, page 297, line 2:", "text": "Piatra ce nu în rândŭ feaceră ziditorii, aceaia fu în capulŭ unghiului.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "row" ], "id": "en-rând-ro-noun-Y0do2uFH", "links": [ [ "row", "row" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I was reading an old book,\nWith thousands of black thoughts\nAnd the letters of the lines\nHad begun to jiggle.", "ref": "1877, Mihai Eminescu, Lectură:", "text": "Citeam pe-o carte veche,\nCu mii de negre gânduri\nȘi literile-n rânduri\nPrinsese a juca.", "type": "quote" }, { "english": "As I've received a few hundred messaged and I cannot answer each one I've decided to write a few lines to all the people who appreciate me.", "ref": "2015 January 4, Alina Serea, “ANA MOCANU, prima DECLARAȚIE […] [Ana Mocanu, first statement […]", "text": "Pentru că am primit câteva sute de mesaje și nu pot răspunde fiecăruia în parte am decis să scriu câteva rânduri pentru toți oamenii care mă apreciază.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "line (of text)" ], "id": "en-rând-ro-noun-Mi3-8dRV", "links": [ [ "line", "line" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "glosses": [ "line, queue" ], "id": "en-rând-ro-noun-1Esgz3QE", "links": [ [ "în", "în#Romanian" ], [ "la", "la#Romanian" ], [ "line", "line" ], [ "queue", "queue" ] ], "qualifier": "la", "raw_glosses": [ "(especially with în, la) line, queue" ], "raw_tags": [ "with în" ], "tags": [ "especially", "neuter" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Naturalists assign these termites to the ranks of the—as they call them—neuropteran insects […]", "ref": ", Ion Luca Caragiale, “Termitele…”", "text": "Pe termitele acestea, naturaliștii le numără în rândul insectelor, cum zic ei, nevroptere[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "ranks" ], "id": "en-rând-ro-noun-fK0V1BEt", "links": [ [ "în", "în#Romanian" ], [ "ranks", "ranks" ] ], "raw_glosses": [ "(often with în, figurative) ranks" ], "raw_tags": [ "with în" ], "tags": [ "figuratively", "neuter", "often" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He defeats the armies of Domitian on two occasions and succeeds in securing an advantageous peace […]", "ref": "1938, Constantin C. Giurescu, “History of Romanians”, in Romanian Encyclopedia of 1938:", "text": "El bate în două rânduri armatele lui Domițian și izbutește să încheie o pace avantajoasă[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "occasion, time" ], "id": "en-rând-ro-noun-Etvx6z2x", "links": [ [ "în", "în#Romanian" ], [ "occasion", "occasion" ], [ "time", "time" ] ], "qualifier": "relatively uncommon", "raw_glosses": [ "(with în, relatively uncommon) occasion, time" ], "raw_tags": [ "with în" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 6 91 1 0 3", "sense": "occasion", "word": "dată" }, { "_dis1": "0 0 0 6 91 1 0 3", "sense": "occasion", "word": "oară" } ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1882, Petre Ispirescu (gatherer), “Prâslea the Brave and the Golden Apples”", "roman": "“Now it's my turn to go down into the chasm,” said Prâslea, seeing his bigger brothers hesitating.", "text": "― Acum e rândul meu să mă las în prăpastie, zise Prâslea, văzând că frații cei mari se codesc.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "turn, succession" ], "id": "en-rând-ro-noun-CE2tVohk", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "succession", "succession" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "glosses": [ "order, sequence" ], "id": "en-rând-ro-noun-SMCNU1f2", "links": [ [ "order", "order" ], [ "sequence", "sequence" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 3 13 10 13 3 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 12 10 5 3 61", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 10 7 9 2 66", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Additionally, a company's stocks are to be offered for sale to its employees first and foremost.", "roman": "De asemenea, acțiunile unei întreprinderi se cuvin oferite spre cumpărare în primul rând lucrătorilor ei.", "text": "1990, Proclamation of Timișoara, article 10", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "denoting the order of importance, as in firstly or lastly" ], "id": "en-rând-ro-noun-gR3lrYUD", "links": [ [ "ordinal numbers", "ordinal numbers" ], [ "firstly", "firstly#English" ], [ "lastly", "lastly#English" ] ], "raw_glosses": [ "(with ordinal numbers) denoting the order of importance, as in firstly or lastly" ], "raw_tags": [ "with ordinal numbers" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɨnd/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-rând.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɨnd" } ], "word": "rând" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/ɨnd", "Rhymes:Romanian/ɨnd/1 syllable", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian neuter nouns", "Romanian nouns", "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic", "Romanian terms derived from Old Church Slavonic", "Romanian terms derived from Proto-Slavic" ], "derived": [ { "word": "de rând" }, { "word": "la rând" }, { "word": "pe rând" }, { "word": "rândui" }, { "word": "rânduială" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "cu", "3": "рѧдъ", "t": "row, line" }, "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic рѧдъ (rędŭ, “row, line”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "sla-pro", "3": "*rędъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *rędъ", "name": "der" }, { "args": { "1": "sq", "2": "rend" }, "expansion": "Albanian rend", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Church Slavonic рѧдъ (rędŭ, “row, line”), from Proto-Slavic *rędъ. Compare also Albanian rend.", "forms": [ { "form": "rânduri", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n-uri", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "rând", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "rândul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "rânduri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "rândurile", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "rând", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "rândului", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "rânduri", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "rândurilor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "rândule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "rândurilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "uri" }, "expansion": "rând n (plural rânduri)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "rândurilor", "gpi": "rânduri", "gsd": "rândului", "gsi": "rând", "n": "", "npd": "rândurile", "npi": "rânduri", "nsd": "rândul", "nsi": "rând", "vp": "rândurilor", "vs": "rândule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "related": [ { "word": "perinda" } ], "senses": [ { "categories": [ "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner. (Psalms 118:22)", "ref": "1581, Coresi, Carte cu învățătură, volume I, Bucharest: Sextil Pușcariu; Alexe Procopovici, published 1914, →OCLC, Sermon 33, page 297, line 2:", "text": "Piatra ce nu în rândŭ feaceră ziditorii, aceaia fu în capulŭ unghiului.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "row" ], "links": [ [ "row", "row" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Quotation templates to be cleaned", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I was reading an old book,\nWith thousands of black thoughts\nAnd the letters of the lines\nHad begun to jiggle.", "ref": "1877, Mihai Eminescu, Lectură:", "text": "Citeam pe-o carte veche,\nCu mii de negre gânduri\nȘi literile-n rânduri\nPrinsese a juca.", "type": "quote" }, { "english": "As I've received a few hundred messaged and I cannot answer each one I've decided to write a few lines to all the people who appreciate me.", "ref": "2015 January 4, Alina Serea, “ANA MOCANU, prima DECLARAȚIE […] [Ana Mocanu, first statement […]", "text": "Pentru că am primit câteva sute de mesaje și nu pot răspunde fiecăruia în parte am decis să scriu câteva rânduri pentru toți oamenii care mă apreciază.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "line (of text)" ], "links": [ [ "line", "line" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "glosses": [ "line, queue" ], "links": [ [ "în", "în#Romanian" ], [ "la", "la#Romanian" ], [ "line", "line" ], [ "queue", "queue" ] ], "qualifier": "la", "raw_glosses": [ "(especially with în, la) line, queue" ], "raw_tags": [ "with în" ], "tags": [ "especially", "neuter" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Naturalists assign these termites to the ranks of the—as they call them—neuropteran insects […]", "ref": ", Ion Luca Caragiale, “Termitele…”", "text": "Pe termitele acestea, naturaliștii le numără în rândul insectelor, cum zic ei, nevroptere[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "ranks" ], "links": [ [ "în", "în#Romanian" ], [ "ranks", "ranks" ] ], "raw_glosses": [ "(often with în, figurative) ranks" ], "raw_tags": [ "with în" ], "tags": [ "figuratively", "neuter", "often" ] }, { "categories": [ "Quotation templates to be cleaned", "Romanian terms with quotations", "Romanian terms with uncommon senses" ], "examples": [ { "english": "He defeats the armies of Domitian on two occasions and succeeds in securing an advantageous peace […]", "ref": "1938, Constantin C. Giurescu, “History of Romanians”, in Romanian Encyclopedia of 1938:", "text": "El bate în două rânduri armatele lui Domițian și izbutește să încheie o pace avantajoasă[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "occasion, time" ], "links": [ [ "în", "în#Romanian" ], [ "occasion", "occasion" ], [ "time", "time" ] ], "qualifier": "relatively uncommon", "raw_glosses": [ "(with în, relatively uncommon) occasion, time" ], "raw_tags": [ "with în" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1882, Petre Ispirescu (gatherer), “Prâslea the Brave and the Golden Apples”", "roman": "“Now it's my turn to go down into the chasm,” said Prâslea, seeing his bigger brothers hesitating.", "text": "― Acum e rândul meu să mă las în prăpastie, zise Prâslea, văzând că frații cei mari se codesc.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "turn, succession" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "succession", "succession" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "glosses": [ "order, sequence" ], "links": [ [ "order", "order" ], [ "sequence", "sequence" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Additionally, a company's stocks are to be offered for sale to its employees first and foremost.", "roman": "De asemenea, acțiunile unei întreprinderi se cuvin oferite spre cumpărare în primul rând lucrătorilor ei.", "text": "1990, Proclamation of Timișoara, article 10", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "denoting the order of importance, as in firstly or lastly" ], "links": [ [ "ordinal numbers", "ordinal numbers" ], [ "firstly", "firstly#English" ], [ "lastly", "lastly#English" ] ], "raw_glosses": [ "(with ordinal numbers) denoting the order of importance, as in firstly or lastly" ], "raw_tags": [ "with ordinal numbers" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɨnd/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-rând.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-r%C3%A2nd.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɨnd" } ], "synonyms": [ { "sense": "occasion", "word": "dată" }, { "sense": "occasion", "word": "oară" } ], "word": "rând" }
Download raw JSONL data for rând meaning in Romanian (7.6kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "rând" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "rând", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'genitive-dative'", "path": [ "rând" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "rând", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.