See piez in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "piază" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pieziș" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "pēdem", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin pēdem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "pēdem" }, "expansion": "Inherited from Latin pēdem", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "ine-pro", "3": "*pṓds" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pṓds", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin pēdem, accusative of pēs, from Proto-Indo-European *pṓds. The original sense of \"foot\" was attested in 17th century texts, but it later came to be used in a mostly figurative sense as it underwent semantic evolution. The development of this figurative sense (from which other expressions that are still in use today derive) may have originated from the idea of walking out with the right or wrong foot: în piez, in addition to meaning crosswise or across something, was used to mean unsure or uncertain; în piezi buni (literally \"in/on good feet\") means with the right foot, getting off to a good start, auspicious or conducive of success, while în piezi răi (literally \"in/on bad feet\") means inauspicious, ill-omened, with poor luck (compare the English expression \"getting/starting off on the wrong foot\").", "forms": [ { "form": "piezi", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "piez", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "piezul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "piezi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "piezii", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "piez", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "piezului", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "piezi", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "piezilor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "piezule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "piezilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "piezi" }, "expansion": "piez m (plural piezi)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "m", "gpd": "piezilor", "gpi": "piezi", "gsd": "piezului", "gsi": "piez", "n": "", "npd": "piezii", "npi": "piezi", "nsd": "piezul", "nsi": "piez", "vp": "piezilor", "vs": "piezule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "pedestru" }, { "_dis1": "0 0", "word": "picior" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "foot" ], "id": "en-piez-ro-noun-IuT2kSpp", "links": [ [ "foot", "foot" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) foot" ], "synonyms": [ { "word": "picior" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "crosswise, aslant, across or over something" ], "id": "en-piez-ro-noun-MywurLqY", "links": [ [ "crosswise", "crosswise" ], [ "aslant", "aslant" ], [ "across", "across" ], [ "over", "over" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, as part of the expression \"în piez\") crosswise, aslant, across or over something" ], "raw_tags": [ "as part of the expression \"în piez\"" ], "synonyms": [ { "word": "pieziș" }, { "word": "curmeziș" }, { "word": "peste" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "word": "piez" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "pièze" }, "expansion": "Borrowed from French pièze", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "grc", "3": "πιέζω" }, "expansion": "Ancient Greek πιέζω (piézō)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French pièze, itself borrowed from Ancient Greek πιέζω (piézō).", "forms": [ { "form": "piezi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "piezi" }, "expansion": "piez m (plural piezi)", "name": "ro-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 15 3 3 75", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 2 2 85", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 96", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a unit of measurement for pressure" ], "id": "en-piez-ro-noun-3MvW9wee", "links": [ [ "pressure", "pressure" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "piez" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian masculine nouns", "Romanian nouns", "Romanian nouns with red links in their headword lines", "Romanian terms borrowed from French", "Romanian terms derived from Ancient Greek", "Romanian terms derived from French", "Romanian terms derived from Latin", "Romanian terms derived from Proto-Indo-European", "Romanian terms inherited from Latin", "Romanian terms inherited from Proto-Indo-European" ], "derived": [ { "word": "piază" }, { "word": "pieziș" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "pēdem", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin pēdem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "pēdem" }, "expansion": "Inherited from Latin pēdem", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "ine-pro", "3": "*pṓds" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pṓds", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin pēdem, accusative of pēs, from Proto-Indo-European *pṓds. The original sense of \"foot\" was attested in 17th century texts, but it later came to be used in a mostly figurative sense as it underwent semantic evolution. The development of this figurative sense (from which other expressions that are still in use today derive) may have originated from the idea of walking out with the right or wrong foot: în piez, in addition to meaning crosswise or across something, was used to mean unsure or uncertain; în piezi buni (literally \"in/on good feet\") means with the right foot, getting off to a good start, auspicious or conducive of success, while în piezi răi (literally \"in/on bad feet\") means inauspicious, ill-omened, with poor luck (compare the English expression \"getting/starting off on the wrong foot\").", "forms": [ { "form": "piezi", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "piez", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "piezul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "piezi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "piezii", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "piez", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "piezului", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "piezi", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "piezilor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "piezule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "piezilor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "piezi" }, "expansion": "piez m (plural piezi)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "m", "gpd": "piezilor", "gpi": "piezi", "gsd": "piezului", "gsi": "piez", "n": "", "npd": "piezii", "npi": "piezi", "nsd": "piezul", "nsi": "piez", "vp": "piezilor", "vs": "piezule", "vs2": "" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "related": [ { "word": "pedestru" }, { "word": "picior" } ], "senses": [ { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "foot" ], "links": [ [ "foot", "foot" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) foot" ], "synonyms": [ { "word": "picior" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "crosswise, aslant, across or over something" ], "links": [ [ "crosswise", "crosswise" ], [ "aslant", "aslant" ], [ "across", "across" ], [ "over", "over" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, as part of the expression \"în piez\") crosswise, aslant, across or over something" ], "raw_tags": [ "as part of the expression \"în piez\"" ], "synonyms": [ { "word": "pieziș" }, { "word": "curmeziș" }, { "word": "peste" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "word": "piez" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian masculine nouns", "Romanian nouns", "Romanian nouns with red links in their headword lines", "Romanian terms borrowed from French", "Romanian terms derived from Ancient Greek", "Romanian terms derived from French" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "pièze" }, "expansion": "Borrowed from French pièze", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ro", "2": "grc", "3": "πιέζω" }, "expansion": "Ancient Greek πιέζω (piézō)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French pièze, itself borrowed from Ancient Greek πιέζω (piézō).", "forms": [ { "form": "piezi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "piezi" }, "expansion": "piez m (plural piezi)", "name": "ro-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a unit of measurement for pressure" ], "links": [ [ "pressure", "pressure" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "piez" }
Download raw JSONL data for piez meaning in Romanian (5.5kB)
{ "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'genitive-dative'", "path": [ "piez" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "piez", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.