"foarte" meaning in Romanian

See foarte in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈfo̯ar.te] Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-foarte.wav
Etymology: From the Latin adjective fortis, fortem, from Old Latin forctis, fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”). Compare the same semantic development in French fort, Occitan fòrça. In older Romanian, the word was also used as a freestanding adverbial, in addition to simply as an intensifier. Etymology templates: {{inh|ro|la|-}} Latin, {{m|la|fortis|fortis, fortem}} fortis, fortem, {{inh|ro|itc-ola|forctis}} Old Latin forctis, {{m|itc-ola|fortis}} fortis, {{der|ro|ine-pro|*bʰerǵʰ-||to rise, high, hill}} Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”), {{cog|fr|fort}} French fort, {{cog|oc|fòrça}} Occitan fòrça Head templates: {{head|ro|adverb|head=}} foarte, {{ro-adv}} foarte
  1. very Related terms: tare
    Sense id: en-foarte-ro-adv-TGpIOfg9 Categories (other): Romanian entries with incorrect language header

Download JSON data for foarte meaning in Romanian (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fortis",
        "3": "fortis, fortem"
      },
      "expansion": "fortis, fortem",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "itc-ola",
        "3": "forctis"
      },
      "expansion": "Old Latin forctis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-ola",
        "2": "fortis"
      },
      "expansion": "fortis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰerǵʰ-",
        "4": "",
        "5": "to rise, high, hill"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fort"
      },
      "expansion": "French fort",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "fòrça"
      },
      "expansion": "Occitan fòrça",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin adjective fortis, fortem, from Old Latin forctis, fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”). Compare the same semantic development in French fort, Occitan fòrça. In older Romanian, the word was also used as a freestanding adverbial, in addition to simply as an intensifier.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "adverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "foarte",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "foarte",
      "name": "ro-adv"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She is very beautiful.",
          "text": "Ea este foarte frumoasă.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am very well, thank you.",
          "text": "Eu sunt foarte bine, mulțumesc.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I forgot to do something really important...",
          "text": "Am uitat să fac ceva foarte important...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very"
      ],
      "id": "en-foarte-ro-adv-TGpIOfg9",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "tare"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfo̯ar.te]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-foarte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "foarte"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fortis",
        "3": "fortis, fortem"
      },
      "expansion": "fortis, fortem",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "itc-ola",
        "3": "forctis"
      },
      "expansion": "Old Latin forctis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-ola",
        "2": "fortis"
      },
      "expansion": "fortis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰerǵʰ-",
        "4": "",
        "5": "to rise, high, hill"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fort"
      },
      "expansion": "French fort",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "fòrça"
      },
      "expansion": "Occitan fòrça",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Latin adjective fortis, fortem, from Old Latin forctis, fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”). Compare the same semantic development in French fort, Occitan fòrça. In older Romanian, the word was also used as a freestanding adverbial, in addition to simply as an intensifier.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "adverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "foarte",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "foarte",
      "name": "ro-adv"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "tare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian adverbs",
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian lemmas",
        "Romanian terms derived from Latin",
        "Romanian terms derived from Old Latin",
        "Romanian terms derived from Proto-Indo-European",
        "Romanian terms inherited from Latin",
        "Romanian terms inherited from Old Latin",
        "Romanian terms with IPA pronunciation",
        "Romanian terms with audio links",
        "Romanian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She is very beautiful.",
          "text": "Ea este foarte frumoasă.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am very well, thank you.",
          "text": "Eu sunt foarte bine, mulțumesc.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I forgot to do something really important...",
          "text": "Am uitat să fac ceva foarte important...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfo̯ar.te]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-foarte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-foarte.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "foarte"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.