"toca aqui" meaning in Portuguese

See toca aqui in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Forms: toca aqui ! [canonical]
Etymology: Literally, “touch here”. Etymology templates: {{m-g|touch here}} “touch here”, {{lit|touch here}} Literally, “touch here” Head templates: {{head|pt|intj|head=!}} toca aqui!
  1. (idiomatic) put it there Tags: idiomatic
    Sense id: en-toca_aqui-pt-intj-TCDJRRti Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese nouns with irregular gender Disambiguation of Pages with 1 entry: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 90 10 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 90 10 Disambiguation of Portuguese nouns with irregular gender: 48 52

Noun

Forms: toca aquis [plural]
Etymology: Literally, “touch here”. Etymology templates: {{m-g|touch here}} “touch here”, {{lit|touch here}} Literally, “touch here” Head templates: {{pt-noun|m|+last}} toca aqui m (plural toca aquis)
  1. (idiomatic) high five Tags: idiomatic, masculine
    Sense id: en-toca_aqui-pt-noun-BzQEduLo Categories (other): Portuguese nouns with irregular gender Disambiguation of Portuguese nouns with irregular gender: 48 52
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "“touch here”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "Literally, “touch here”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “touch here”.",
  "forms": [
    {
      "form": "toca aqui !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "intj",
        "head": "!"
      },
      "expansion": "toca aqui!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "put it there"
      ],
      "id": "en-toca_aqui-pt-intj-TCDJRRti",
      "links": [
        [
          "put it there",
          "put it there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) put it there"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "toca aqui"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "“touch here”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "Literally, “touch here”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “touch here”.",
  "forms": [
    {
      "form": "toca aquis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "+last"
      },
      "expansion": "toca aqui m (plural toca aquis)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high five"
      ],
      "id": "en-toca_aqui-pt-noun-BzQEduLo",
      "links": [
        [
          "high five",
          "high five"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) high five"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "toca aqui"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "“touch here”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "Literally, “touch here”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “touch here”.",
  "forms": [
    {
      "form": "toca aqui !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "intj",
        "head": "!"
      },
      "expansion": "toca aqui!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "put it there"
      ],
      "links": [
        [
          "put it there",
          "put it there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) put it there"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "toca aqui"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "“touch here”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "touch here"
      },
      "expansion": "Literally, “touch here”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “touch here”.",
  "forms": [
    {
      "form": "toca aquis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "+last"
      },
      "expansion": "toca aqui m (plural toca aquis)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "high five"
      ],
      "links": [
        [
          "high five",
          "high five"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) high five"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "toca aqui"
}

Download raw JSONL data for toca aqui meaning in Portuguese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.