See tempo in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a todo tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dar um tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de tempos em tempos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fechar o tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ganhar tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "há tempos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lutar contra o tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "matar tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meio-tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "passar tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "perder tempo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "augmentative" ], "word": "tempão" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempinho" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "diminutive" ], "word": "tempozinho" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo absoluto" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo astronómico" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo de vacas gordas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo de vacas magras" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo integral" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo real" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo relativo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempo solar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tudo a seu tempo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tempo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tempo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "tempus", "t": "time" }, "expansion": "Latin tempus (“time”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*tempos", "t": "stretch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tempos (“stretch”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tempo, from Latin tempus (“time”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).", "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tempo m (plural tempos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "tem‧po" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "atempar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temperatura" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tempestade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporalidade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporalização" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporalizar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporâneo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporário" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "temporizar" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I didn't notice the time passing.", "ref": "2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:", "text": "Não vi o tempo passar.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Sonia Coutinho, Uma certa felicidade, 7Letras, →ISBN, page 70:", "text": "Sim, o tempo passando desfoca devagar as lentes da memória, embala-nos pouco a pouco, ao sabor dos incidentes cotidianos, deixo a firma, arranjo outro emprego e outro(s) homem(ns), as cenas antigas vão perdendo seu brilho, mas ainda lembro Rodrigo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "time (the progression from the present into the future)" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:flow_of_time", "links": [ [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) time (the progression from the present into the future)" ], "senseid": [ "pt:flow of time" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There is no time to explain, get in the car!", "text": "Não há tempo para explicar, entra no carro!", "type": "example" } ], "glosses": [ "time (quantity of availability of duration)" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:available_time", "links": [ [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) time (quantity of availability of duration)" ], "senseid": [ "pt:available time" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He had spent a lot of time in jail.", "text": "Ficara muito tempo na cadeia.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a duration of time, especially a long one" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:duration_of_time", "links": [ [ "duration", "duration" ], [ "time", "time" ] ], "senseid": [ "pt:duration of time" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 0 100 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Weather", "orig": "pt:Weather", "parents": [ "Atmosphere", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "weather (state of the atmosphere at a specific time and place)" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:weather", "links": [ [ "weather", "weather" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) weather (state of the atmosphere at a specific time and place)" ], "senseid": [ "pt:weather" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 15 17 14 10 24 1 2 2", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Time", "orig": "pt:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The time of the dinosaurs.", "text": "O tempo dos dinossauros.", "type": "example" } ], "glosses": [ "time; era; period" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:era", "links": [ [ "time", "time" ], [ "era", "era" ], [ "period", "period" ] ], "senseid": [ "pt:era" ], "synonyms": [ { "word": "época" }, { "word": "era" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It is harvest season.", "text": "É tempo de colheita.", "type": "example" } ], "glosses": [ "season (part of a year when something particular happens)" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:season", "links": [ [ "season", "season" ] ], "senseid": [ "pt:season" ], "synonyms": [ { "word": "época" }, { "word": "temporada" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Grammar", "orig": "pt:Grammar", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "tense (forms of a verb which distinguish when an action occurs)" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:tense", "links": [ [ "grammar", "grammar" ], [ "tense", "tense" ] ], "raw_glosses": [ "(grammar) tense (forms of a verb which distinguish when an action occurs)" ], "senseid": [ "pt:tense" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Sports", "orig": "pt:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a subdivision of the duration of a match (such as halves in football, quarters in basketball)" ], "id": "en-tempo-pt-noun-pt:subdivision_of_a_match", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "subdivision", "subdivision" ], [ "match", "match" ], [ "halves", "half" ], [ "football", "football" ], [ "quarter", "quarter" ], [ "basketball", "basketball" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) a subdivision of the duration of a match (such as halves in football, quarters in basketball)" ], "senseid": [ "pt:subdivision of a match" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtẽ.pu/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "abbreviation", "obsolete" ], "word": "tẽpo" } ], "word": "tempo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tempo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tempo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "tempus", "t": "time" }, "expansion": "Latin tempus (“time”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*tempos", "t": "stretch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tempos (“stretch”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tempo, from Latin tempus (“time”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).", "forms": [ { "form": "tempo!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj", "head": "!" }, "expansion": "tempo!", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tem‧po" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Sports", "orig": "pt:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "43 3 2 2 1 5 12 18 14", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "time out (call for a time-out)" ], "id": "en-tempo-pt-intj-hXOvrBfW", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "time out", "time out" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) time out (call for a time-out)" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtẽ.pu/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "abbreviation", "obsolete" ], "word": "tẽpo" } ], "word": "tempo" }
{ "categories": [ "Pages with 23 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "pt:Time", "pt:Weather" ], "derived": [ { "word": "a tempo" }, { "word": "a todo tempo" }, { "word": "dar um tempo" }, { "word": "de tempos em tempos" }, { "word": "fechar o tempo" }, { "word": "ganhar tempo" }, { "word": "há tempos" }, { "word": "lutar contra o tempo" }, { "word": "matar tempo" }, { "word": "meio-tempo" }, { "word": "passar tempo" }, { "word": "perder tempo" }, { "tags": [ "augmentative" ], "word": "tempão" }, { "word": "tempinho" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "tempozinho" }, { "word": "tempo absoluto" }, { "word": "tempo astronómico" }, { "word": "tempo de vacas gordas" }, { "word": "tempo de vacas magras" }, { "word": "tempo integral" }, { "word": "tempo real" }, { "word": "tempo relativo" }, { "word": "tempo solar" }, { "word": "tudo a seu tempo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tempo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tempo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "tempus", "t": "time" }, "expansion": "Latin tempus (“time”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*tempos", "t": "stretch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tempos (“stretch”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tempo, from Latin tempus (“time”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).", "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tempo m (plural tempos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "tem‧po" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "atempar" }, { "word": "temperatura" }, { "word": "tempestade" }, { "word": "temporal" }, { "word": "temporalidade" }, { "word": "temporalização" }, { "word": "temporalizar" }, { "word": "temporâneo" }, { "word": "temporário" }, { "word": "temporizar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Portuguese uncountable nouns", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "english": "I didn't notice the time passing.", "ref": "2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:", "text": "Não vi o tempo passar.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Sonia Coutinho, Uma certa felicidade, 7Letras, →ISBN, page 70:", "text": "Sim, o tempo passando desfoca devagar as lentes da memória, embala-nos pouco a pouco, ao sabor dos incidentes cotidianos, deixo a firma, arranjo outro emprego e outro(s) homem(ns), as cenas antigas vão perdendo seu brilho, mas ainda lembro Rodrigo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "time (the progression from the present into the future)" ], "links": [ [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) time (the progression from the present into the future)" ], "senseid": [ "pt:flow of time" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples", "Portuguese uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "There is no time to explain, get in the car!", "text": "Não há tempo para explicar, entra no carro!", "type": "example" } ], "glosses": [ "time (quantity of availability of duration)" ], "links": [ [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) time (quantity of availability of duration)" ], "senseid": [ "pt:available time" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He had spent a lot of time in jail.", "text": "Ficara muito tempo na cadeia.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a duration of time, especially a long one" ], "links": [ [ "duration", "duration" ], [ "time", "time" ] ], "senseid": [ "pt:duration of time" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Portuguese uncountable nouns" ], "glosses": [ "weather (state of the atmosphere at a specific time and place)" ], "links": [ [ "weather", "weather" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) weather (state of the atmosphere at a specific time and place)" ], "senseid": [ "pt:weather" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The time of the dinosaurs.", "text": "O tempo dos dinossauros.", "type": "example" } ], "glosses": [ "time; era; period" ], "links": [ [ "time", "time" ], [ "era", "era" ], [ "period", "period" ] ], "senseid": [ "pt:era" ], "synonyms": [ { "word": "época" }, { "word": "era" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It is harvest season.", "text": "É tempo de colheita.", "type": "example" } ], "glosses": [ "season (part of a year when something particular happens)" ], "links": [ [ "season", "season" ] ], "senseid": [ "pt:season" ], "synonyms": [ { "word": "época" }, { "word": "temporada" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "pt:Grammar" ], "glosses": [ "tense (forms of a verb which distinguish when an action occurs)" ], "links": [ [ "grammar", "grammar" ], [ "tense", "tense" ] ], "raw_glosses": [ "(grammar) tense (forms of a verb which distinguish when an action occurs)" ], "senseid": [ "pt:tense" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ "pt:Sports" ], "glosses": [ "a subdivision of the duration of a match (such as halves in football, quarters in basketball)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "subdivision", "subdivision" ], [ "match", "match" ], [ "halves", "half" ], [ "football", "football" ], [ "quarter", "quarter" ], [ "basketball", "basketball" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) a subdivision of the duration of a match (such as halves in football, quarters in basketball)" ], "senseid": [ "pt:subdivision of a match" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtẽ.pu/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation", "obsolete" ], "word": "tẽpo" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Pages with 23 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "pt:Time", "pt:Weather" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "tempo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese tempo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "tempus", "t": "time" }, "expansion": "Latin tempus (“time”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*tempos", "t": "stretch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tempos (“stretch”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tempo, from Latin tempus (“time”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).", "forms": [ { "form": "tempo!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj", "head": "!" }, "expansion": "tempo!", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tem‧po" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "pt:Sports" ], "glosses": [ "time out (call for a time-out)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "time out", "time out" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) time out (call for a time-out)" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtẽ.pu/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation", "obsolete" ], "word": "tẽpo" } ], "word": "tempo" }
Download raw JSONL data for tempo meaning in Portuguese (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.