See pero in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "per hoc", "4": "", "5": "for this reason", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "through this", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "per hoc", "lit": "through this", "t": "for this reason" }, "expansion": "Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "conjunction" }, "expansion": "pero", "name": "head" }, { "args": { "1": "pt", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "pe‧ro" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Proper name, is that whitch cannot be attributed to more than one thing:like this name, Lisbon, for it is proper of this city, and doesn't suit Rome: neither Caesar's, to Scipio, but if we say city, which is general name to all of them, then it shall be common.", "ref": "1540, João de Barros, Grammatica da Lingua Portuguesa, page 13:", "text": "Nome próprio, ę aquelle que se nam póde atribuir a mais que a hũa só cousa:como este nome, Lisboa, por ser próprio desta çidade, e nam conuem a Roma: nẽ ô de Cęsar, a Cipiam, peró se dissęrmos çidade, que ę gęral nome a todas, em tam será comũ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)" ], "id": "en-pero-pt-conj-7yiOCNor", "links": [ [ "but", "but" ] ], "synonyms": [ { "word": "mas" }, { "word": "porém" }, { "word": "contudo" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "39 55 2 2 2", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "even if (indicates that the preceding clause is true regardless of the following clause)" ], "id": "en-pero-pt-conj-1Hom13B3", "links": [ [ "even if", "even if" ] ], "synonyms": [ { "word": "ainda que" }, { "word": "mesmo que" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɛ.ɾu/" }, { "rhymes": "-ɛɾu" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "peró" }, { "_dis1": "0 0", "word": "perol" } ], "word": "pero" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pirum" }, "expansion": "Latin pirum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin pirum.", "forms": [ { "form": "peros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pero m (plural peros)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pe‧ro" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a variety of apple, the fruit of the pereiro" ], "id": "en-pero-pt-noun-qCQWgGUv", "links": [ [ "apple", "apple" ], [ "pereiro", "pereiro" ] ], "synonyms": [ { "word": "maçã" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "a small variety of pear" ], "id": "en-pero-pt-noun-CnuH2C1e", "links": [ [ "pear", "pear" ] ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "a punch" ], "id": "en-pero-pt-noun-6qJ4zzuT", "links": [ [ "punch", "punch" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) a punch" ], "synonyms": [ { "word": "murro" }, { "word": "soco" } ], "tags": [ "informal", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpe.ɾu/" }, { "rhymes": "-eɾu" } ], "word": "pero" }
{ "categories": [ "Pages with 24 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese conjunctions", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese obsolete terms", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms inherited from Late Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/eɾu", "Rhymes:Portuguese/eɾu/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛɾu", "Rhymes:Portuguese/ɛɾu/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "per hoc", "4": "", "5": "for this reason", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "through this", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "LL.", "3": "per hoc", "lit": "through this", "t": "for this reason" }, "expansion": "Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "conjunction" }, "expansion": "pero", "name": "head" }, { "args": { "1": "pt", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "pe‧ro" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Proper name, is that whitch cannot be attributed to more than one thing:like this name, Lisbon, for it is proper of this city, and doesn't suit Rome: neither Caesar's, to Scipio, but if we say city, which is general name to all of them, then it shall be common.", "ref": "1540, João de Barros, Grammatica da Lingua Portuguesa, page 13:", "text": "Nome próprio, ę aquelle que se nam póde atribuir a mais que a hũa só cousa:como este nome, Lisboa, por ser próprio desta çidade, e nam conuem a Roma: nẽ ô de Cęsar, a Cipiam, peró se dissęrmos çidade, que ę gęral nome a todas, em tam será comũ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)" ], "links": [ [ "but", "but" ] ], "synonyms": [ { "word": "mas" }, { "word": "porém" }, { "word": "contudo" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "even if (indicates that the preceding clause is true regardless of the following clause)" ], "links": [ [ "even if", "even if" ] ], "synonyms": [ { "word": "ainda que" }, { "word": "mesmo que" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɛ.ɾu/" }, { "rhymes": "-ɛɾu" } ], "synonyms": [ { "word": "peró" }, { "word": "perol" } ], "word": "pero" } { "categories": [ "Pages with 24 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/eɾu", "Rhymes:Portuguese/eɾu/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "pirum" }, "expansion": "Latin pirum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin pirum.", "forms": [ { "form": "peros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pero m (plural peros)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pe‧ro" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a variety of apple, the fruit of the pereiro" ], "links": [ [ "apple", "apple" ], [ "pereiro", "pereiro" ] ], "synonyms": [ { "word": "maçã" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "a small variety of pear" ], "links": [ [ "pear", "pear" ] ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Portuguese informal terms" ], "glosses": [ "a punch" ], "links": [ [ "punch", "punch" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) a punch" ], "synonyms": [ { "word": "murro" }, { "word": "soco" } ], "tags": [ "informal", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpe.ɾu/" }, { "rhymes": "-eɾu" } ], "word": "pero" }
Download raw JSONL data for pero meaning in Portuguese (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.