"o hábito faz o monge" meaning in Portuguese

See o hábito faz o monge in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/ [Brazil], [u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi] [Brazil], /u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/ [Brazil], [u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi] [Brazil], /o ˈa.bi.to ˈfa(j)z o ˈmõ.ʒe/ [Southern-Brazil], [o ˈa.bi.to ˈfa(ɪ̯)z o ˈmõ.ʒe] [Southern-Brazil], /u ˈa.bi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ/ [Portugal], [u ˈa.βi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ] [Portugal]
Etymology: Literally, “the habit makes the monk”. Etymology templates: {{m-g|the habit makes the monk}} “the habit makes the monk”, {{lit|the habit makes the monk}} Literally, “the habit makes the monk” Head templates: {{head|pt|proverb}} o hábito faz o monge
  1. clothes maketh the man Related terms: o hábito não faz o monge
    Sense id: en-o_hábito_faz_o_monge-pt-proverb-9wy-tBjR Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "“the habit makes the monk”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "Literally, “the habit makes the monk”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the habit makes the monk”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "o hábito faz o monge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clothes maketh the man"
      ],
      "id": "en-o_hábito_faz_o_monge-pt-proverb-9wy-tBjR",
      "links": [
        [
          "clothes maketh the man",
          "clothes maketh the man"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "o hábito não faz o monge"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/o ˈa.bi.to ˈfa(j)z o ˈmõ.ʒe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o ˈa.bi.to ˈfa(ɪ̯)z o ˈmõ.ʒe]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.βi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "o hábito faz o monge"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "“the habit makes the monk”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "Literally, “the habit makes the monk”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the habit makes the monk”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "o hábito faz o monge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "o hábito não faz o monge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "clothes maketh the man"
      ],
      "links": [
        [
          "clothes maketh the man",
          "clothes maketh the man"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/o ˈa.bi.to ˈfa(j)z o ˈmõ.ʒe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o ˈa.bi.to ˈfa(ɪ̯)z o ˈmõ.ʒe]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.βi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "o hábito faz o monge"
}

Download raw JSONL data for o hábito faz o monge meaning in Portuguese (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.