"o hábito faz o monge" meaning in All languages combined

See o hábito faz o monge on Wiktionary

Proverb [Portuguese]

IPA: /u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/ [Brazil], [u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi] [Brazil], /u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/ [Brazil], [u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi] [Brazil], /o ˈa.bi.to ˈfa(j)z o ˈmõ.ʒe/ [Southern-Brazil], [o ˈa.bi.to ˈfa(ɪ̯)z o ˈmõ.ʒe] [Southern-Brazil], /u ˈa.bi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ/ [Portugal], [u ˈa.βi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ] [Portugal]
Etymology: Literally, “the habit makes the monk”. Etymology templates: {{m-g|the habit makes the monk}} “the habit makes the monk”, {{lit|the habit makes the monk}} Literally, “the habit makes the monk” Head templates: {{head|pt|proverb}} o hábito faz o monge
  1. clothes maketh the man Related terms: o hábito não faz o monge
    Sense id: en-o_hábito_faz_o_monge-pt-proverb-9wy-tBjR Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "“the habit makes the monk”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "Literally, “the habit makes the monk”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the habit makes the monk”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "o hábito faz o monge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clothes maketh the man"
      ],
      "id": "en-o_hábito_faz_o_monge-pt-proverb-9wy-tBjR",
      "links": [
        [
          "clothes maketh the man",
          "clothes maketh the man"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "o hábito não faz o monge"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/o ˈa.bi.to ˈfa(j)z o ˈmõ.ʒe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o ˈa.bi.to ˈfa(ɪ̯)z o ˈmõ.ʒe]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.βi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "o hábito faz o monge"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "“the habit makes the monk”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the habit makes the monk"
      },
      "expansion": "Literally, “the habit makes the monk”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the habit makes the monk”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "o hábito faz o monge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "o hábito não faz o monge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "clothes maketh the man"
      ],
      "links": [
        [
          "clothes maketh the man",
          "clothes maketh the man"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfa(j)z u ˈmõ.ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.bi.tu ˈfa(ɪ̯)z u ˈmõ.ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/o ˈa.bi.to ˈfa(j)z o ˈmõ.ʒe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o ˈa.bi.to ˈfa(ɪ̯)z o ˈmõ.ʒe]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u ˈa.bi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[u ˈa.βi.tu ˈfaz u ˈmõ.ʒɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "o hábito faz o monge"
}

Download raw JSONL data for o hábito faz o monge meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.