See não in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "a não ser que" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pois não" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "quando não" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "senão" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "nâm" }, "expansion": "Macanese: nâm", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: nâm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "non" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese non", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "nōn", "4": "", "5": "no" }, "expansion": "Latin nōn (“no”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-ola", "3": "noenum" }, "expansion": "Old Latin noenum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ne", "4": "", "5": "not" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ne (“not”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).", "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "no" }, "expansion": "não (not comparable)", "name": "pt-adv" } ], "hyphenation": [ "não" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 9 8 10 13 13 8 6 12 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 22 11 8 16 2 2 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I didn’t do anything. (literally, “I didn’t do nothing.”)", "text": "Eu não fiz nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "used in sentences containing a negative pronoun as the object; see double negative" ], "id": "en-não-pt-adv-pt:not", "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ], [ "double negative", "double negative#English" ] ], "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "(preceding verbs) used in sentences containing a negative pronoun as the object; see double negative" ], "raw_tags": [ "preceding verbs", "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not", "pt:double negative" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 9 8 10 13 13 8 6 12 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 22 11 8 16 2 2 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Nobody is really going to be arrested.", "text": "Ninguém vai ser preso não.", "type": "example" }, { "english": "I haven’t seen John, no.", "text": "Não vi o João não.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "used to emphasise or reinforce (in the case that there is a previous unstressed adverb não, see above) sentences containing a negative pronoun as the subject or already containing não" ], "id": "en-não-pt-adv-pt:not1", "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ] ], "qualifier": "following verb phrases", "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "(Brazil, colloquial, following verb phrases) used to emphasise or reinforce (in the case that there is a previous unstressed adverb não, see above) sentences containing a negative pronoun as the subject or already containing não" ], "raw_tags": [ "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not", "pt:emphatic negation" ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 9 8 10 13 13 8 6 12 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 7 9 13 18 7 5 3 8 7 5 6 1", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 22 11 8 16 2 2 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Isn’t the tea bad?", "text": "Não está mau o chá?", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "isn't (used to ask whether a person agrees with the proposition, rather than to ask for an unknown fact)" ], "id": "en-não-pt-adv-pt:not1", "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ], [ "isn't", "isn't" ] ], "qualifier": "beginning questions", "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "(beginning questions) isn't (used to ask whether a person agrees with the proposition, rather than to ask for an unknown fact)" ], "raw_tags": [ "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not", "pt:isn't" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 20 22 11 8 16 2 2 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Harry had the clear impression that he was not the only one who was omitting information in that moment.", "ref": "2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 225:", "text": "Harry teve a nítida impressão de que ele não era o único que estava omitindo informações naquele momento.", "type": "quote" }, { "english": "I don't open letters.", "ref": "2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 162:", "text": "Não abro cartas.", "type": "quote" }, { "english": "I haven’t read that book.", "text": "Eu não li esse livro.", "type": "example" }, { "english": "Please, don’t do that.", "text": "Por favor, não faça isso.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)" ], "id": "en-não-pt-adv-pt:not1", "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ] ], "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)" ], "raw_tags": [ "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The system is non-scalable.", "text": "O sistema é não-escalável.", "type": "example" } ], "glosses": [ "non- (forms antonyms of adjectives)" ], "id": "en-não-pt-adv-pt:non_", "links": [ [ "non-", "non-" ] ], "qualifier": "usually hyphenated", "raw_glosses": [ "(preceding adjectives, usually hyphenated) non- (forms antonyms of adjectives)" ], "raw_tags": [ "preceding adjectives" ], "senseid": [ "pt:non-" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 9 8 10 13 13 8 6 12 1 1 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 22 11 8 16 2 2 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "She is here, right?", "text": "Ela está aqui, não?", "type": "example" } ], "glosses": [ "isn't it? right? (tag question)" ], "id": "en-não-pt-adv-pt:tag_question", "links": [ [ "isn't it", "isn't it" ], [ "right", "right" ] ], "raw_glosses": [ "(as a sentence-final parenthesis) isn't it? right? (tag question)" ], "raw_tags": [ "as a sentence-final parenthesis" ], "senseid": [ "pt:tag question" ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈnɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/nũ/", "note": "for the adverb when unstressed", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" }, { "audio": "Pt-br-não.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga/Pt-br-n%C3%A3o.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "naõ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "nam" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "nom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "num" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "n" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Internet" ], "word": "ñ" } ], "word": "não" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "non" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese non", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "nōn", "4": "", "5": "no" }, "expansion": "Latin nōn (“no”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-ola", "3": "noenum" }, "expansion": "Old Latin noenum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ne", "4": "", "5": "not" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ne (“not”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "interjection" }, "expansion": "não", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "não" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "positivo" }, { "word": "sim" } ], "glosses": [ "no (used to show disagreement or negation)" ], "id": "en-não-pt-intj-voHCx-HQ", "links": [ [ "no", "no" ] ], "synonyms": [ { "word": "negativo" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "negativo" } ], "glosses": [ "no (used to show agreement with a negative question)" ], "id": "en-não-pt-intj-v3uPOsDR", "links": [ [ "no", "no" ] ], "synonyms": [ { "word": "positivo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈnɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/nũ/", "note": "for the adverb when unstressed", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" }, { "audio": "Pt-br-não.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga/Pt-br-n%C3%A3o.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "naõ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "nam" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "nom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "num" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "n" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Internet" ], "word": "ñ" } ], "word": "não" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "non" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese non", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "nōn", "4": "", "5": "no" }, "expansion": "Latin nōn (“no”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-ola", "3": "noenum" }, "expansion": "Old Latin noenum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ne", "4": "", "5": "not" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ne (“not”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).", "forms": [ { "form": "nãos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "não m (plural nãos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "não" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "positivo" }, { "word": "sim" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "Today I received two answers: one yes and one no.", "text": "Hoje recebi duas respostas: um sim e um não.", "type": "example" } ], "glosses": [ "no (a negative answer)" ], "id": "en-não-pt-noun-WcJEOTpi", "links": [ [ "no", "no" ] ], "synonyms": [ { "word": "negativo" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈnɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/nũ/", "note": "for the adverb when unstressed", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" }, { "audio": "Pt-br-não.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga/Pt-br-n%C3%A3o.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "naõ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "nam" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "nom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "num" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "n" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Internet" ], "word": "ñ" } ], "word": "não" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese adverbs", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Old Latin", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Latin", "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncomparable adverbs", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/1 syllable", "Sino-Vietnamese words" ], "derived": [ { "word": "a não ser que" }, { "word": "pois não" }, { "word": "quando não" }, { "word": "senão" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "nâm" }, "expansion": "Macanese: nâm", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: nâm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "non" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese non", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "nōn", "4": "", "5": "no" }, "expansion": "Latin nōn (“no”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-ola", "3": "noenum" }, "expansion": "Old Latin noenum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ne", "4": "", "5": "not" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ne (“not”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).", "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "no" }, "expansion": "não (not comparable)", "name": "pt-adv" } ], "hyphenation": [ "não" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I didn’t do anything. (literally, “I didn’t do nothing.”)", "text": "Eu não fiz nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "used in sentences containing a negative pronoun as the object; see double negative" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ], [ "double negative", "double negative#English" ] ], "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "(preceding verbs) used in sentences containing a negative pronoun as the object; see double negative" ], "raw_tags": [ "preceding verbs", "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not", "pt:double negative" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Nobody is really going to be arrested.", "text": "Ninguém vai ser preso não.", "type": "example" }, { "english": "I haven’t seen John, no.", "text": "Não vi o João não.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "used to emphasise or reinforce (in the case that there is a previous unstressed adverb não, see above) sentences containing a negative pronoun as the subject or already containing não" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ] ], "qualifier": "following verb phrases", "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "(Brazil, colloquial, following verb phrases) used to emphasise or reinforce (in the case that there is a previous unstressed adverb não, see above) sentences containing a negative pronoun as the subject or already containing não" ], "raw_tags": [ "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not", "pt:emphatic negation" ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Isn’t the tea bad?", "text": "Não está mau o chá?", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "isn't (used to ask whether a person agrees with the proposition, rather than to ask for an unknown fact)" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ], [ "isn't", "isn't" ] ], "qualifier": "beginning questions", "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)", "(beginning questions) isn't (used to ask whether a person agrees with the proposition, rather than to ask for an unknown fact)" ], "raw_tags": [ "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not", "pt:isn't" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Harry had the clear impression that he was not the only one who was omitting information in that moment.", "ref": "2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 225:", "text": "Harry teve a nítida impressão de que ele não era o único que estava omitindo informações naquele momento.", "type": "quote" }, { "english": "I don't open letters.", "ref": "2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 162:", "text": "Não abro cartas.", "type": "quote" }, { "english": "I haven’t read that book.", "text": "Eu não li esse livro.", "type": "example" }, { "english": "Please, don’t do that.", "text": "Por favor, não faça isso.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "don't", "don't" ], [ "haven't", "haven't" ] ], "raw_glosses": [ "(preceding verbs or adverbs) not; don't; haven't (negates the meaning of the verb or adverb)" ], "raw_tags": [ "preceding verbs or adverbs" ], "senseid": [ "pt:not" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The system is non-scalable.", "text": "O sistema é não-escalável.", "type": "example" } ], "glosses": [ "non- (forms antonyms of adjectives)" ], "links": [ [ "non-", "non-" ] ], "qualifier": "usually hyphenated", "raw_glosses": [ "(preceding adjectives, usually hyphenated) non- (forms antonyms of adjectives)" ], "raw_tags": [ "preceding adjectives" ], "senseid": [ "pt:non-" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "She is here, right?", "text": "Ela está aqui, não?", "type": "example" } ], "glosses": [ "isn't it? right? (tag question)" ], "links": [ [ "isn't it", "isn't it" ], [ "right", "right" ] ], "raw_glosses": [ "(as a sentence-final parenthesis) isn't it? right? (tag question)" ], "raw_tags": [ "as a sentence-final parenthesis" ], "senseid": [ "pt:tag question" ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈnɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/nũ/", "note": "for the adverb when unstressed", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" }, { "audio": "Pt-br-não.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga/Pt-br-n%C3%A3o.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "naõ" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "nam" }, { "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "nom" }, { "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "num" }, { "word": "n" }, { "tags": [ "Internet" ], "word": "ñ" } ], "word": "não" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese adverbs", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Old Latin", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Latin", "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncomparable adverbs", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/1 syllable", "Sino-Vietnamese words" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "non" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese non", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "nōn", "4": "", "5": "no" }, "expansion": "Latin nōn (“no”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-ola", "3": "noenum" }, "expansion": "Old Latin noenum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ne", "4": "", "5": "not" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ne (“not”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "interjection" }, "expansion": "não", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "não" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "positivo" }, { "word": "sim" } ], "glosses": [ "no (used to show disagreement or negation)" ], "links": [ [ "no", "no" ] ], "synonyms": [ { "word": "negativo" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "negativo" } ], "glosses": [ "no (used to show agreement with a negative question)" ], "links": [ [ "no", "no" ] ], "synonyms": [ { "word": "positivo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈnɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/nũ/", "note": "for the adverb when unstressed", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" }, { "audio": "Pt-br-não.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga/Pt-br-n%C3%A3o.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "naõ" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "nam" }, { "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "nom" }, { "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "num" }, { "word": "n" }, { "tags": [ "Internet" ], "word": "ñ" } ], "word": "não" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese adverbs", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Old Latin", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Latin", "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncomparable adverbs", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/1 syllable", "Sino-Vietnamese words" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "non" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese non", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "nōn", "4": "", "5": "no" }, "expansion": "Latin nōn (“no”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "itc-ola", "3": "noenum" }, "expansion": "Old Latin noenum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ne", "4": "", "5": "not" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ne (“not”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).", "forms": [ { "form": "nãos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "não m (plural nãos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "não" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "positivo" }, { "word": "sim" } ], "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Today I received two answers: one yes and one no.", "text": "Hoje recebi duas respostas: um sim e um não.", "type": "example" } ], "glosses": [ "no (a negative answer)" ], "links": [ [ "no", "no" ] ], "synonyms": [ { "word": "negativo" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈnɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈnɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/nũ/", "note": "for the adverb when unstressed", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" }, { "audio": "Pt-br-não.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga/Pt-br-n%C3%A3o.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Pt-br-n%C3%A3o.oga" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "naõ" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "nam" }, { "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "nom" }, { "tags": [ "nonstandard", "pronunciation-spelling" ], "word": "num" }, { "word": "n" }, { "tags": [ "Internet" ], "word": "ñ" } ], "word": "não" }
Download raw JSONL data for não meaning in Portuguese (13.5kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "'\"not; don't; haven't (negates t\"[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "não" ], "section": "Portuguese", "subsection": "adverb", "title": "não", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.