"fora" meaning in Portuguese

See fora in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈfɔ.ɾɐ/
Etymology: From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|fora}} Old Galician-Portuguese fora, {{inh|pt|la|forās|t=outside}} Latin forās (“outside”), {{der|pt|ine-pro|*dʰwer-|t=door; gate}} Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”) Head templates: {{pt-adv|hascomp=no}} fora (not comparable)
  1. outside (on the outside of a building or location) Tags: not-comparable
    Sense id: en-fora-pt-adv-Y~Axda53 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 4 7 19 3 17 14 13 14 Disambiguation of Portuguese prepositions: 22 12 7 4 19 16 19
  2. abroad; overseas (in another country) Tags: not-comparable
    Sense id: en-fora-pt-adv-dlXUxj4X Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 22 12 7 4 19 16 19
  3. out (away from home or one’s usual place) Tags: not-comparable
    Sense id: en-fora-pt-adv-NiQaj0bi
  4. away (to be discarded) Tags: not-comparable
    Sense id: en-fora-pt-adv-4jGu9G1k Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 4 7 19 3 17 14 13 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: afora, dar o fora, de fora a fora, e por aí fora, fora de, fora-da-lei, por fora
Etymology number: 1

Interjection

IPA: /ˈfɔ.ɾɐ/ Forms: fora! [canonical]
Etymology: From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|fora}} Old Galician-Portuguese fora, {{inh|pt|la|forās|t=outside}} Latin forās (“outside”), {{der|pt|ine-pro|*dʰwer-|t=door; gate}} Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”) Head templates: {{head|pt|interjection|head=fora!|sort=}} fora!, {{pt-interj|!}} fora!
  1. out! (demanding that someone leave) Synonyms: andor, rua
    Sense id: en-fora-pt-intj-pt:out Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 22 12 7 4 19 16 19
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈfɔ.ɾɐ/ Forms: foras [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|fora}} Old Galician-Portuguese fora, {{inh|pt|la|forās|t=outside}} Latin forās (“outside”), {{der|pt|ine-pro|*dʰwer-|t=door; gate}} Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”) Head templates: {{pt-noun|m}} fora m (plural foras)
  1. (Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal Tags: Brazil, colloquial, masculine
    Sense id: en-fora-pt-noun-1GI0Cg7b Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese nouns with irregular gender, Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 4 7 19 3 17 14 13 14 Disambiguation of Portuguese nouns with irregular gender: 16 11 6 5 14 31 16 Disambiguation of Portuguese prepositions: 22 12 7 4 19 16 19
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition

IPA: /ˈfɔ.ɾɐ/
Etymology: From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|fora}} Old Galician-Portuguese fora, {{inh|pt|la|forās|t=outside}} Latin forās (“outside”), {{der|pt|ine-pro|*dʰwer-|t=door; gate}} Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”) Head templates: {{head|pt|preposition}} fora
  1. except (with the exception of) Synonyms: exceto
    Sense id: en-fora-pt-prep-01Ocph8z Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 4 7 19 3 17 14 13 14 Disambiguation of Portuguese prepositions: 22 12 7 4 19 16 19
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈfo.ɾɐ/
Etymology: From Old Galician-Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“to be”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|fora}} Old Galician-Portuguese fora, {{inh|pt|la|fueram|pos=1st person}} Latin fueram (1st person), {{m|la|fuerat|pos=3rd person}} fuerat (3rd person), {{m|la|sum|t=to be}} sum (“to be”) Head templates: {{head|pt|verb form}} fora
  1. first/third-person singular pluperfect indicative of ir Tags: first-person, form-of, indicative, pluperfect, singular, third-person Form of: ir
    Sense id: en-fora-pt-verb-TwKUEhsZ Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 4 7 19 3 17 14 13 14
  2. first/third-person singular pluperfect indicative of ser Tags: first-person, form-of, indicative, pluperfect, singular, third-person Form of: ser
    Sense id: en-fora-pt-verb-C44KEd6x Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 4 7 19 3 17 14 13 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fôra (english: superseded)
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for fora meaning in Portuguese (9.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "afora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dar o fora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "de fora a fora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "e por aí fora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fora de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fora-da-lei"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "por fora"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "fora (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 7 19 3 17 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 12 7 4 19 16 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I got locked outside my house.",
          "text": "Fiquei trancado fora da minha casa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "outside (on the outside of a building or location)"
      ],
      "id": "en-fora-pt-adv-Y~Axda53",
      "links": [
        [
          "outside",
          "outside"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 12 7 4 19 16 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I lived abroad for two years.",
          "text": "Morei fora por dois anos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abroad; overseas (in another country)"
      ],
      "id": "en-fora-pt-adv-dlXUxj4X",
      "links": [
        [
          "abroad",
          "abroad"
        ],
        [
          "overseas",
          "overseas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Today I’ll dine out.",
          "text": "Hoje jantarei fora.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out (away from home or one’s usual place)"
      ],
      "id": "en-fora-pt-adv-NiQaj0bi",
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 7 19 3 17 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Throw away this trash.",
          "text": "Joga esse lixo fora.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "away (to be discarded)"
      ],
      "id": "en-fora-pt-adv-4jGu9G1k",
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "fora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 7 19 3 17 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 12 7 4 19 16 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone read the book, except John.",
          "text": "Todos leram o livro, fora o João.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "except (with the exception of)"
      ],
      "id": "en-fora-pt-prep-01Ocph8z",
      "links": [
        [
          "except",
          "except"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exceto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "forms": [
    {
      "form": "foras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fora m (plural foras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 4 7 19 3 17 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 11 6 5 14 31 16",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 12 7 4 19 16 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rejection of a romantic proposal"
      ],
      "id": "en-fora-pt-noun-1GI0Cg7b",
      "links": [
        [
          "rejection",
          "rejection"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "proposal",
          "proposal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fora!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "fora!",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fora!",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "!"
      },
      "expansion": "fora!",
      "name": "pt-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 12 7 4 19 16 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out! (demanding that someone leave)"
      ],
      "id": "en-fora-pt-intj-pt:out",
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "andor"
        },
        {
          "word": "rua"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "fueram",
        "pos": "1st person"
      },
      "expansion": "Latin fueram (1st person)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fuerat",
        "pos": "3rd person"
      },
      "expansion": "fuerat (3rd person)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sum",
        "t": "to be"
      },
      "expansion": "sum (“to be”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“to be”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "fora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 7 19 3 17 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first/third-person singular pluperfect indicative of ir"
      ],
      "id": "en-fora-pt-verb-TwKUEhsZ",
      "links": [
        [
          "ir",
          "ir#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 7 19 3 17 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first/third-person singular pluperfect indicative of ser"
      ],
      "id": "en-fora-pt-verb-C44KEd6x",
      "links": [
        [
          "ser",
          "ser#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfo.ɾɐ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "fôra"
    }
  ],
  "word": "fora"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese prepositions",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "afora"
    },
    {
      "word": "dar o fora"
    },
    {
      "word": "de fora a fora"
    },
    {
      "word": "e por aí fora"
    },
    {
      "word": "fora de"
    },
    {
      "word": "fora-da-lei"
    },
    {
      "word": "por fora"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "fora (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I got locked outside my house.",
          "text": "Fiquei trancado fora da minha casa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "outside (on the outside of a building or location)"
      ],
      "links": [
        [
          "outside",
          "outside"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I lived abroad for two years.",
          "text": "Morei fora por dois anos.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abroad; overseas (in another country)"
      ],
      "links": [
        [
          "abroad",
          "abroad"
        ],
        [
          "overseas",
          "overseas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today I’ll dine out.",
          "text": "Hoje jantarei fora.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out (away from home or one’s usual place)"
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Throw away this trash.",
          "text": "Joga esse lixo fora.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "away (to be discarded)"
      ],
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese prepositions",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "fora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone read the book, except John.",
          "text": "Todos leram o livro, fora o João.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "except (with the exception of)"
      ],
      "links": [
        [
          "except",
          "except"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exceto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese prepositions",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "forms": [
    {
      "form": "foras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fora m (plural foras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "rejection of a romantic proposal"
      ],
      "links": [
        [
          "rejection",
          "rejection"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "proposal",
          "proposal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese prepositions",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "forās",
        "t": "outside"
      },
      "expansion": "Latin forās (“outside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰwer-",
        "t": "door; gate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fora!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "fora!",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fora!",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "!"
      },
      "expansion": "fora!",
      "name": "pt-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "out! (demanding that someone leave)"
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "pt:out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "andor"
        },
        {
          "word": "rua"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fora"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fora",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "fueram",
        "pos": "1st person"
      },
      "expansion": "Latin fueram (1st person)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fuerat",
        "pos": "3rd person"
      },
      "expansion": "fuerat (3rd person)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sum",
        "t": "to be"
      },
      "expansion": "sum (“to be”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“to be”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "fora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fo‧ra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first/third-person singular pluperfect indicative of ir"
      ],
      "links": [
        [
          "ir",
          "ir#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first/third-person singular pluperfect indicative of ser"
      ],
      "links": [
        [
          "ser",
          "ser#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfo.ɾɐ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "fôra"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.