"em bom português" meaning in Portuguese

See em bom português in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/ [Brazil], [ẽj̃ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s] [Brazil], /ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/ [Brazil], [ĩ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s] [Brazil], /ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/ [Brazil], [ẽj̃ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s] [Brazil], /ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/ [Brazil], [ĩ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s] [Brazil], /ẽj̃ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(j)s/ [São-Paulo], [ẽj̃ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(ɪ̯)s] [São-Paulo], /ĩ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(j)s/ [São-Paulo], [ĩ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(ɪ̯)s] [São-Paulo], /ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)ʃ/ [Rio-de-Janeiro], [ẽj̃ ˈbõ poχ.tuˈɡe(ɪ̯)ʃ] [Rio-de-Janeiro], /ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)ʃ/ [Rio-de-Janeiro], [ĩ ˈbõ poχ.tuˈɡe(ɪ̯)ʃ] [Rio-de-Janeiro], /ẽj̃ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(j)s/ [Southern-Brazil], [ẽj̃ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(ɪ̯)s] [Southern-Brazil], /ĩ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(j)s/ [Southern-Brazil], [ĩ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(ɪ̯)s] [Southern-Brazil], /ɐ̃j̃ ˈbõ puɾ.tuˈɡeʃ/ [Portugal], [ɐ̃j̃ ˈbõ puɾ.tuˈɣeʃ] [Portugal] Forms: mais em bom português [comparative], o mais em bom português [superlative]
Etymology: Literally, “in good Portuguese”. Compare English in plain English, German auf gut Deutsch, Russian по-ру́сски (po-rússki). Etymology templates: {{m-g|in good Portuguese}} “in good Portuguese”, {{lit|in good Portuguese}} Literally, “in good Portuguese”, {{cog|en|in plain English}} English in plain English, {{cog|de|auf gut Deutsch}} German auf gut Deutsch, {{cog|ru|по-ру́сски}} Russian по-ру́сски (po-rússki) Head templates: {{pt-adv|comp=+}} em bom português (comparable, comparative mais em bom português, superlative o mais em bom português)
  1. (often with "dizer", "falar": to speak) candidly, frankly Tags: comparable, often, with "dizer"
    Sense id: en-em_bom_português-pt-adv-C9ENE2ts

Download JSON data for em bom português meaning in Portuguese (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in good Portuguese"
      },
      "expansion": "“in good Portuguese”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in good Portuguese"
      },
      "expansion": "Literally, “in good Portuguese”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in plain English"
      },
      "expansion": "English in plain English",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "auf gut Deutsch"
      },
      "expansion": "German auf gut Deutsch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "по-ру́сски"
      },
      "expansion": "Russian по-ру́сски (po-rússki)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in good Portuguese”. Compare English in plain English, German auf gut Deutsch, Russian по-ру́сски (po-rússki).",
  "forms": [
    {
      "form": "mais em bom português",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "o mais em bom português",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "comp": "+"
      },
      "expansion": "em bom português (comparable, comparative mais em bom português, superlative o mais em bom português)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2007, Maurício Soares Leite, Transformação e persistência: antropologia da alimentação e nutrição em uma sociedade indígena amazônica, SciELO, FIOCRUZ, page 13",
          "text": "Ele, rindo em tom absolutamente amistoso, disse-me em bom português: “Maurício, você quando chegou aqui era muito burro, mesmo. Você não entendia nada.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "candidly, frankly"
      ],
      "id": "en-em_bom_português-pt-adv-C9ENE2ts",
      "links": [
        [
          "candidly",
          "candidly"
        ],
        [
          "frankly",
          "frankly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often with \"dizer\", \"falar\": to speak) candidly, frankly"
      ],
      "tags": [
        "comparable",
        "often",
        "with \"dizer\""
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poχ.tuˈɡe(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poχ.tuˈɡe(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ̃j̃ ˈbõ puɾ.tuˈɡeʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ̃j̃ ˈbõ puɾ.tuˈɣeʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "em bom português"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in good Portuguese"
      },
      "expansion": "“in good Portuguese”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in good Portuguese"
      },
      "expansion": "Literally, “in good Portuguese”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in plain English"
      },
      "expansion": "English in plain English",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "auf gut Deutsch"
      },
      "expansion": "German auf gut Deutsch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "по-ру́сски"
      },
      "expansion": "Russian по-ру́сски (po-rússki)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in good Portuguese”. Compare English in plain English, German auf gut Deutsch, Russian по-ру́сски (po-rússki).",
  "forms": [
    {
      "form": "mais em bom português",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "o mais em bom português",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "comp": "+"
      },
      "expansion": "em bom português (comparable, comparative mais em bom português, superlative o mais em bom português)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese adverbs",
        "Portuguese comparable adverbs",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2007, Maurício Soares Leite, Transformação e persistência: antropologia da alimentação e nutrição em uma sociedade indígena amazônica, SciELO, FIOCRUZ, page 13",
          "text": "Ele, rindo em tom absolutamente amistoso, disse-me em bom português: “Maurício, você quando chegou aqui era muito burro, mesmo. Você não entendia nada.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "candidly, frankly"
      ],
      "links": [
        [
          "candidly",
          "candidly"
        ],
        [
          "frankly",
          "frankly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often with \"dizer\", \"falar\": to speak) candidly, frankly"
      ],
      "tags": [
        "comparable",
        "often",
        "with \"dizer\""
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poh.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poɾ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poχ.tuˈɡe(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poʁ.tuˈɡe(j)ʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poχ.tuˈɡe(ɪ̯)ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽj̃ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(j)s/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈbõ poɻ.tuˈɡe(ɪ̯)s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ̃j̃ ˈbõ puɾ.tuˈɡeʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ̃j̃ ˈbõ puɾ.tuˈɣeʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "em bom português"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.