"e olha que" meaning in Portuguese

See e olha que in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “and look that” (the word "that" being a conjunction). Etymology templates: {{m-g|and look that}} “and look that”, {{lit|and look that}} Literally, “and look that” Head templates: {{head|pt|phrase|head=e olha que}} e olha que
  1. (idiomatic) "and mind you"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result) Tags: idiomatic
    Sense id: en-e_olha_que-pt-phrase-gfP9bI5R Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for e olha que meaning in Portuguese (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "“and look that”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "Literally, “and look that”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “and look that” (the word \"that\" being a conjunction).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase",
        "head": "e olha que"
      },
      "expansion": "e olha que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “...And look that I did not even study that hard!”)",
          "roman": "I got an excellent grade in the test. And mind you, I did not even study that hard!",
          "text": "Eu tirei uma nota excelente na prova. E olha que nem estudei tanto!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "id": "en-e_olha_que-pt-phrase-gfP9bI5R",
      "links": [
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) \"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "e olha que"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "“and look that”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "Literally, “and look that”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “and look that” (the word \"that\" being a conjunction).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase",
        "head": "e olha que"
      },
      "expansion": "e olha que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese phrases",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “...And look that I did not even study that hard!”)",
          "roman": "I got an excellent grade in the test. And mind you, I did not even study that hard!",
          "text": "Eu tirei uma nota excelente na prova. E olha que nem estudei tanto!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "links": [
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) \"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "e olha que"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.