"e olha que" meaning in All languages combined

See e olha que on Wiktionary

Phrase [Portuguese]

Etymology: Literally, “and look that” (the word "that" being a conjunction). Etymology templates: {{m-g|and look that}} “and look that”, {{lit|and look that}} Literally, “and look that” Head templates: {{head|pt|phrase|head=e olha que}} e olha que
  1. (idiomatic) "and mind you"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result) Tags: idiomatic
    Sense id: en-e_olha_que-pt-phrase-gfP9bI5R Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for e olha que meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "“and look that”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "Literally, “and look that”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “and look that” (the word \"that\" being a conjunction).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase",
        "head": "e olha que"
      },
      "expansion": "e olha que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “...And look that I did not even study that hard!”)",
          "roman": "I got an excellent grade in the test. And mind you, I did not even study that hard!",
          "text": "Eu tirei uma nota excelente na prova. E olha que nem estudei tanto!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "id": "en-e_olha_que-pt-phrase-gfP9bI5R",
      "links": [
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) \"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "e olha que"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "“and look that”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "and look that"
      },
      "expansion": "Literally, “and look that”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “and look that” (the word \"that\" being a conjunction).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase",
        "head": "e olha que"
      },
      "expansion": "e olha que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese phrases",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “...And look that I did not even study that hard!”)",
          "roman": "I got an excellent grade in the test. And mind you, I did not even study that hard!",
          "text": "Eu tirei uma nota excelente na prova. E olha que nem estudei tanto!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "links": [
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) \"and mind you\"! (used to introduce a difficulty, an obstacle that has been overcome, for emphasis on the final result)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "e olha que"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.