"-e" meaning in Portuguese

See -e in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: /i/ [Brazil], /i/ [Brazil], /e/ [Southern-Brazil], /ɨ/ [Portugal]
Etymology: Representing French feminine nouns. Head templates: {{head|pt|suffix|||||||g=|g2=|head=|sort=}} -e, {{pt-suffix|f}} -e
  1. forms the feminine of some proper nouns Tags: morpheme
    Sense id: en--e-pt-suffix-dXS7c-Rs Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 78 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Suffix

Forms: -es [plural]
Etymology: A neologistic suffix that replaces -o and -a in nouns and adjectives. Head templates: {{head|pt|suffix|plural|-es|g=n}} -e n (plural -es)
  1. (gender-neutral, neologism, informal) suffix used to form gender-neutral singular nouns Tags: gender-neutral, informal, morpheme, neologism, neuter Synonyms: -x
    Sense id: en--e-pt-suffix-pt:gender_neutral Categories (other): Portuguese neologisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Representing French feminine nouns.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "suffix",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "-e",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "-e",
      "name": "pt-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Juliano + -e → Juliane"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms the feminine of some proper nouns"
      ],
      "id": "en--e-pt-suffix-dXS7c-Rs",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "-e"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "A neologistic suffix that replaces -o and -a in nouns and adjectives.",
  "forms": [
    {
      "form": "-es",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "suffix",
        "3": "plural",
        "4": "-es",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "-e n (plural -es)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "filho (“son”)/filha (“daughter”) + -e → filhe (“child”)"
        },
        {
          "text": "moço (“young man”)/moça (“young woman”) + -e → moce (“young person”)"
        },
        {
          "text": "amigo (“male friend”)/amiga (“female friend”) + -e → amigue (“friend”)"
        },
        {
          "text": "aluno (“male student”)/aluna (“female student”) + -e → alune (“student”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suffix used to form gender-neutral singular nouns"
      ],
      "id": "en--e-pt-suffix-pt:gender_neutral",
      "links": [
        [
          "gender-neutral",
          "gender-neutral#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(gender-neutral, neologism, informal) suffix used to form gender-neutral singular nouns"
      ],
      "senseid": [
        "pt:gender-neutral"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-x"
        }
      ],
      "tags": [
        "gender-neutral",
        "informal",
        "morpheme",
        "neologism",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "-e"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 44 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese neuter suffixes",
    "Portuguese suffixes",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Representing French feminine nouns.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "suffix",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "-e",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "-e",
      "name": "pt-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Juliano + -e → Juliane"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms the feminine of some proper nouns"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "-e"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 44 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese neuter suffixes",
    "Portuguese suffixes"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "A neologistic suffix that replaces -o and -a in nouns and adjectives.",
  "forms": [
    {
      "form": "-es",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "suffix",
        "3": "plural",
        "4": "-es",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "-e n (plural -es)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese gender-neutral terms",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese neologisms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "filho (“son”)/filha (“daughter”) + -e → filhe (“child”)"
        },
        {
          "text": "moço (“young man”)/moça (“young woman”) + -e → moce (“young person”)"
        },
        {
          "text": "amigo (“male friend”)/amiga (“female friend”) + -e → amigue (“friend”)"
        },
        {
          "text": "aluno (“male student”)/aluna (“female student”) + -e → alune (“student”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suffix used to form gender-neutral singular nouns"
      ],
      "links": [
        [
          "gender-neutral",
          "gender-neutral#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(gender-neutral, neologism, informal) suffix used to form gender-neutral singular nouns"
      ],
      "senseid": [
        "pt:gender-neutral"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-x"
        }
      ],
      "tags": [
        "gender-neutral",
        "informal",
        "morpheme",
        "neologism",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "-e"
}

Download raw JSONL data for -e meaning in Portuguese (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.