"położyć się cieniem" meaning in Polish

See położyć się cieniem in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pɔˈwɔ.ʐɨt͡ɕ ɕɛ ˈt͡ɕɛ.ɲɛm/ Forms: kłaść się cieniem [imperfective]
Rhymes: -ɛɲɛm Etymology: Literally, “to lie down as shadow”. Etymology templates: {{m-g|to lie down as shadow}} “to lie down as shadow”, {{lit|to lie down as shadow}} Literally, “to lie down as shadow” Head templates: {{pl-verb|pf|head=położyć się cieniem|impf=kłaść się cieniem}} położyć się cieniem pf (imperfective kłaść się cieniem) Inflection templates: {{pl-conj-see|położyć}}
  1. (intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what] Tags: idiomatic, intransitive, literary, perfective
    Sense id: en-położyć_się_cieniem-pl-verb-MVeLXO6x Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 49 51
  2. (intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what] Tags: idiomatic, intransitive, literary, perfective
    Sense id: en-położyć_się_cieniem-pl-verb-AuEBdZPt Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 49 51

Download JSON data for położyć się cieniem meaning in Polish (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "“to lie down as shadow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "Literally, “to lie down as shadow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lie down as shadow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "kłaść się cieniem",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "położyć się cieniem",
        "impf": "kłaść się cieniem"
      },
      "expansion": "położyć się cieniem pf (imperfective kłaść się cieniem)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "położyć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]",
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what],"
      ],
      "id": "en-położyć_się_cieniem-pl-verb-MVeLXO6x",
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ],
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]",
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what],"
      ],
      "id": "en-położyć_się_cieniem-pl-verb-AuEBdZPt",
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ],
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈwɔ.ʐɨt͡ɕ ɕɛ ˈt͡ɕɛ.ɲɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɲɛm"
    }
  ],
  "word": "położyć się cieniem"
}
{
  "categories": [
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish perfective verbs",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish verbs",
    "Rhymes:Polish/ɛɲɛm"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "“to lie down as shadow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "Literally, “to lie down as shadow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lie down as shadow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "kłaść się cieniem",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "położyć się cieniem",
        "impf": "kłaść się cieniem"
      },
      "expansion": "położyć się cieniem pf (imperfective kłaść się cieniem)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "położyć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]",
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what],"
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ],
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]",
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what],"
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ],
        [
          "na",
          "na#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [+ na (locative) = on what], [+ na (accusative) = onto what]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈwɔ.ʐɨt͡ɕ ɕɛ ˈt͡ɕɛ.ɲɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɲɛm"
    }
  ],
  "word": "położyć się cieniem"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.