"kłaść się cieniem" meaning in Polish

See kłaść się cieniem in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈkwaɕt͡ɕ ˈɕɛt͡ɕɛ.ɲɛm/ (note: normal speech), /ˈkwaɕt͡ɕ ˈɕɛw̃t͡ɕɛ.ɲɛm/ (note: normal speech) Forms: położyć się cieniem [perfective]
Etymology: Literally, “to lie down as shadow”. Etymology templates: {{m-g|to lie down as shadow}} “to lie down as shadow”, {{lit|to lie down as shadow}} Literally, “to lie down as shadow” Head templates: {{pl-verb|impf|head=kłaść się cieniem|pf=położyć się cieniem}} kłaść się cieniem impf (perfective położyć się cieniem) Inflection templates: {{pl-conj-see|kłaść}}
  1. (intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’] Tags: idiomatic, imperfective, intransitive, literary
    Sense id: en-kłaść_się_cieniem-pl-verb-oogtrGnn Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 49 51
  2. (intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’] Tags: idiomatic, imperfective, intransitive, literary
    Sense id: en-kłaść_się_cieniem-pl-verb-QYe79vzw Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 49 51
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "“to lie down as shadow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "Literally, “to lie down as shadow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lie down as shadow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "położyć się cieniem",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "kłaść się cieniem",
        "pf": "położyć się cieniem"
      },
      "expansion": "kłaść się cieniem impf (perfective położyć się cieniem)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kłaść"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kłaść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "id": "en-kłaść_się_cieniem-pl-verb-oogtrGnn",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "id": "en-kłaść_się_cieniem-pl-verb-QYe79vzw",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkwaɕt͡ɕ ˈɕɛt͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkwaɕt͡ɕ ˈɕɛw̃t͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "kłaść się cieniem"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish imperfective verbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Polish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "“to lie down as shadow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "Literally, “to lie down as shadow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lie down as shadow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "położyć się cieniem",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "kłaść się cieniem",
        "pf": "położyć się cieniem"
      },
      "expansion": "kłaść się cieniem impf (perfective położyć się cieniem)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kłaść"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kłaść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkwaɕt͡ɕ ˈɕɛt͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkwaɕt͡ɕ ˈɕɛw̃t͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "kłaść się cieniem"
}

Download raw JSONL data for kłaść się cieniem meaning in Polish (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.