"położyć się cieniem" meaning in All languages combined

See położyć się cieniem on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɕɛt͡ɕɛ.ɲɛm/ (note: normal speech), /pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɕɛw̃t͡ɕɛ.ɲɛm/ (note: normal speech) Forms: kłaść się cieniem [imperfective]
Etymology: Literally, “to lie down as shadow”. Etymology templates: {{m-g|to lie down as shadow}} “to lie down as shadow”, {{lit|to lie down as shadow}} Literally, “to lie down as shadow” Head templates: {{pl-verb|pf|head=położyć się cieniem|impf=kłaść się cieniem}} położyć się cieniem pf (imperfective kłaść się cieniem) Inflection templates: {{pl-conj-see|położyć}}
  1. (intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’] Tags: idiomatic, intransitive, literary, perfective
    Sense id: en-położyć_się_cieniem-pl-verb-oogtrGnn Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 49 51
  2. (intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’] Tags: idiomatic, intransitive, literary, perfective
    Sense id: en-położyć_się_cieniem-pl-verb-QYe79vzw Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 49 51
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "“to lie down as shadow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "Literally, “to lie down as shadow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lie down as shadow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "kłaść się cieniem",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "położyć się cieniem",
        "impf": "kłaść się cieniem"
      },
      "expansion": "położyć się cieniem pf (imperfective kłaść się cieniem)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "po‧ło‧żyć"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "położyć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "id": "en-położyć_się_cieniem-pl-verb-oogtrGnn",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "id": "en-położyć_się_cieniem-pl-verb-QYe79vzw",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɕɛt͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɕɛw̃t͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "położyć się cieniem"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish perfective verbs",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "“to lie down as shadow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lie down as shadow"
      },
      "expansion": "Literally, “to lie down as shadow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lie down as shadow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "kłaść się cieniem",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "położyć się cieniem",
        "impf": "kłaść się cieniem"
      },
      "expansion": "położyć się cieniem pf (imperfective kłaść się cieniem)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "po‧ło‧żyć"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "położyć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on something (to cause something to be viewed negatively) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’],"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(loc)<on what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ locative) ‘on what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "locative)",
              "‘on",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        },
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":na(acc)<onto what>"
          },
          "expansion": "[with na (+ accusative) ‘onto what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "na",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘onto",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "put a strain on",
          "put a strain on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) to put a strain on (to cause a negative impact on the development of something) [with na (+ locative) ‘on what’], [with na (+ accusative) ‘onto what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɕɛt͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɕɛw̃t͡ɕɛ.ɲɛm/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "położyć się cieniem"
}

Download raw JSONL data for położyć się cieniem meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.