"opowieści dziwnej treści" meaning in Polish

See opowieści dziwnej treści in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɔ.pɔˈvjɛɕ.t͡ɕi ˈd͡ʑiv.nɛj ˈtrɛɕ.t͡ɕi/ Forms: no-table-tags [table-tags], opowieści dziwnej treści [nominative, plural], opowieści dziwnej treści [genitive, plural], opowieściom dziwnej treści [dative, plural], opowieści dziwnej treści [accusative, plural], opowieściami dziwnej treści [instrumental, plural], opowieściach dziwnej treści [locative, plural], opowieści dziwnej treści [plural, vocative]
Rhymes: -ɛɕt͡ɕi Etymology: Literally, “tales of strange content”, chosen for its rhyming nature. Etymology templates: {{m-g|tales of strange content}} “tales of strange content”, {{lit|tales of strange content}} Literally, “tales of strange content” Head templates: {{pl-noun|f-p|head=opowieści dziwnej treści}} opowieści dziwnej treści f pl Inflection templates: {{pl-decl-noun-pl|opowieści dziwnej treści|opowieści dziwnej treści|opowieściom dziwnej treści|opowieści dziwnej treści|opowieściami dziwnej treści|opowieściach dziwnej treści|opowieści dziwnej treści}}
  1. (idiomatic, plural only) tall tale; nonsense; something obviously made up Tags: feminine, idiomatic, plural, plural-only Synonyms: nonsens

Inflected forms

Download JSON data for opowieści dziwnej treści meaning in Polish (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tales of strange content"
      },
      "expansion": "“tales of strange content”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tales of strange content"
      },
      "expansion": "Literally, “tales of strange content”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “tales of strange content”, chosen for its rhyming nature.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-pl\n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieściom dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieściami dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieściach dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p",
        "head": "opowieści dziwnej treści"
      },
      "expansion": "opowieści dziwnej treści f pl",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "opowieści dziwnej treści",
        "2": "opowieści dziwnej treści",
        "3": "opowieściom dziwnej treści",
        "4": "opowieści dziwnej treści",
        "5": "opowieściami dziwnej treści",
        "6": "opowieściach dziwnej treści",
        "7": "opowieści dziwnej treści"
      },
      "name": "pl-decl-noun-pl"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tall tale; nonsense; something obviously made up"
      ],
      "id": "en-opowieści_dziwnej_treści-pl-noun-I2BCFX-t",
      "links": [
        [
          "tall tale",
          "tall tale"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "made up",
          "made up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, plural only) tall tale; nonsense; something obviously made up"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsens"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔ.pɔˈvjɛɕ.t͡ɕi ˈd͡ʑiv.nɛj ˈtrɛɕ.t͡ɕi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɕt͡ɕi"
    }
  ],
  "word": "opowieści dziwnej treści"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tales of strange content"
      },
      "expansion": "“tales of strange content”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tales of strange content"
      },
      "expansion": "Literally, “tales of strange content”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “tales of strange content”, chosen for its rhyming nature.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-pl\n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieściom dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieściami dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieściach dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "opowieści dziwnej treści",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p",
        "head": "opowieści dziwnej treści"
      },
      "expansion": "opowieści dziwnej treści f pl",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "opowieści dziwnej treści",
        "2": "opowieści dziwnej treści",
        "3": "opowieściom dziwnej treści",
        "4": "opowieści dziwnej treści",
        "5": "opowieściami dziwnej treści",
        "6": "opowieściach dziwnej treści",
        "7": "opowieści dziwnej treści"
      },
      "name": "pl-decl-noun-pl"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish feminine nouns",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish multiword terms",
        "Polish nouns",
        "Polish pluralia tantum",
        "Polish rhyming phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɛɕt͡ɕi"
      ],
      "glosses": [
        "tall tale; nonsense; something obviously made up"
      ],
      "links": [
        [
          "tall tale",
          "tall tale"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "made up",
          "made up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, plural only) tall tale; nonsense; something obviously made up"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsens"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔ.pɔˈvjɛɕ.t͡ɕi ˈd͡ʑiv.nɛj ˈtrɛɕ.t͡ɕi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɕt͡ɕi"
    }
  ],
  "word": "opowieści dziwnej treści"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.