See nic z tego in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nothing of this" }, "expansion": "“nothing of this”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "nothing of this" }, "expansion": "Literally, “nothing of this”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “nothing of this”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection", "head": "nic z tego" }, "expansion": "nic z tego", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "nic" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a likely story! yeah, right!, nothing of the kind!, over my dead body!, tell me another!" ], "id": "en-nic_z_tego-pl-intj-XGCsT-3q", "links": [ [ "a", "a" ], [ "likely", "likely" ], [ "story", "story" ], [ "yeah, right", "yeah, right" ], [ "nothing", "nothing" ], [ "of", "of" ], [ "the", "the" ], [ "kind", "kind" ], [ "over my dead body", "over my dead body" ], [ "tell", "tell" ], [ "me", "me" ], [ "another", "another" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, idiomatic) a likely story! yeah, right!, nothing of the kind!, over my dead body!, tell me another!" ], "synonyms": [ { "word": "akurat" }, { "word": "akuratnie" }, { "word": "ani mi się śni" }, { "word": "jeszcze czego" }, { "word": "nic z tych rzeczy" }, { "word": "niedoczekanie" }, { "word": "nie ma mowy" }, { "word": "po moim trupie" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɲit͡s ˈstɛ.ɡɔ/" } ], "word": "nic z tego" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nothing of this" }, "expansion": "“nothing of this”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "nothing of this" }, "expansion": "Literally, “nothing of this”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “nothing of this”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection", "head": "nic z tego" }, "expansion": "nic z tego", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "nic" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish colloquialisms", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish interjections", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation" ], "glosses": [ "a likely story! yeah, right!, nothing of the kind!, over my dead body!, tell me another!" ], "links": [ [ "a", "a" ], [ "likely", "likely" ], [ "story", "story" ], [ "yeah, right", "yeah, right" ], [ "nothing", "nothing" ], [ "of", "of" ], [ "the", "the" ], [ "kind", "kind" ], [ "over my dead body", "over my dead body" ], [ "tell", "tell" ], [ "me", "me" ], [ "another", "another" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, idiomatic) a likely story! yeah, right!, nothing of the kind!, over my dead body!, tell me another!" ], "synonyms": [ { "word": "akurat" }, { "word": "akuratnie" }, { "word": "ani mi się śni" }, { "word": "jeszcze czego" }, { "word": "nic z tych rzeczy" }, { "word": "niedoczekanie" }, { "word": "nie ma mowy" }, { "word": "po moim trupie" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɲit͡s ˈstɛ.ɡɔ/" } ], "word": "nic z tego" }
Download raw JSONL data for nic z tego meaning in Polish (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.