See mądry Polak po szkodzie in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "a Pole is wise only after the damage is done" }, "expansion": "“[a] Pole [is] wise [only] after the damage [is done]”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "a Pole is wise only after the damage is done" }, "expansion": "Literally, “[a] Pole [is] wise [only] after the damage [is done]”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “[a] Pole [is] wise [only] after the damage [is done]”. Known as early as the 16th century, when the proverb was referenced in a poem by Jan Kochanowski.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "mądry Polak po szkodzie" }, "expansion": "mądry Polak po szkodzie", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "mą‧dry" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "hindsight is 20/20" ], "id": "en-mądry_Polak_po_szkodzie-pl-proverb-MgUTlaU6", "links": [ [ "hindsight is 20/20", "hindsight is 20/20" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) hindsight is 20/20" ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Jan Kochanowski" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɔn.drɘ ˈpɔ.lak pɔ‿ˈʂkɔ.d͡ʑɛ/" } ], "word": "mądry Polak po szkodzie" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "a Pole is wise only after the damage is done" }, "expansion": "“[a] Pole [is] wise [only] after the damage [is done]”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "a Pole is wise only after the damage is done" }, "expansion": "Literally, “[a] Pole [is] wise [only] after the damage [is done]”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “[a] Pole [is] wise [only] after the damage [is done]”. Known as early as the 16th century, when the proverb was referenced in a poem by Jan Kochanowski.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "mądry Polak po szkodzie" }, "expansion": "mądry Polak po szkodzie", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "mą‧dry" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish proverbs", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation" ], "glosses": [ "hindsight is 20/20" ], "links": [ [ "hindsight is 20/20", "hindsight is 20/20" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) hindsight is 20/20" ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Jan Kochanowski" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɔn.drɘ ˈpɔ.lak pɔ‿ˈʂkɔ.d͡ʑɛ/" } ], "word": "mądry Polak po szkodzie" }
Download raw JSONL data for mądry Polak po szkodzie meaning in Polish (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.