"jeb" meaning in Polish

See jeb in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /jɛp/
Rhymes: -ɛp Etymology: Deverbal from jebać, from Proto-Slavic *jebati. Etymology templates: {{deverbal|pl|jebać}} Deverbal from jebać, {{inh|pl|sla-pro|*jebati}} Proto-Slavic *jebati Head templates: {{head|pl|interjection}} jeb
  1. (vulgar) wham!; bang!; onomatopoeia for hitting, punching or explosions Tags: vulgar
    Sense id: en-jeb-pl-intj-UKXaCC8Q

Verb

IPA: /jɛp/
Rhymes: -ɛp Etymology: Deverbal from jebać, from Proto-Slavic *jebati. Etymology templates: {{deverbal|pl|jebać}} Deverbal from jebać, {{inh|pl|sla-pro|*jebati}} Proto-Slavic *jebati Head templates: {{head|pl|verb form}} jeb
  1. second-person singular imperative of jebać Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: jebać
    Sense id: en-jeb-pl-verb-Jou58P7s Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 13 87

Download JSON data for jeb meaning in Polish (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jebać"
      },
      "expansion": "Deverbal from jebać",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*jebati"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *jebati",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from jebać, from Proto-Slavic *jebati.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "jeb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jeb"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And, suddenly everyone leaned over the grill looking at Silny like a revelation, like at a solar eclipse. And then bam, bang, zip, the panels fly into their fucking heads like some sort of god-damn meteors, moons, or planets from the sky.",
          "ref": "2002, Dorota Masłowska, Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną, Lampa i Iskra Boża",
          "text": "I, Silny, wtem wszyscy pochylacie się nad grillem patrząc w niego jak w objawienie, jak w zaćmienie słońca. A tu jeb, jeb, jeb, lecą panele wam na te genetycznie posrane łby jak jakieś jebnięte meteoryty, księżyce czy planety z nieba.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Russky looked for a moment, pondered, and said \"In our language we also have tons of everything.\" He got up, took out a handle of vodka from under the bench and wham, through the window.",
          "ref": "2012, Maciej Dominiczak, Księga Humoru: Anegdoty, dowcipy, humor, kawały, rozrywka, żart.",
          "text": "Rusek popatrzył chwilę, podumał, i mówi: W naszym to my też mamy wszystkiego w bród. Wstał, wyciągnął spod ławki skrzynkę wódki i jeb przez okno.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "So I'm lying there, hunkered down. Bam! Awfully close! I don't hear anything. I touch my ear. It wasn't ripped off, but my hand is red, sticky. Blood is dripping from my ear. That's good, that means I'm alive. But next to me is constant bam, bam, bam. How much of this did they shoot off?",
          "ref": "2013, Krzysztof Miller, 13 wojen i jedna, Otwarte",
          "text": "Więc leżę wtulony. Jeb! Strasznie blisko! Nic nie słyszę. Dotykam ucha. Nie urwało, ale dłoń czerwona, lepka. Z uszu cieknie mi krew. To dobrze, to znaczy, że żyję. Ale obok ciągle jeb, jeb, jeb. Ile oni tego wystrzelili?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wham!; bang!; onomatopoeia for hitting, punching or explosions"
      ],
      "id": "en-jeb-pl-intj-UKXaCC8Q",
      "links": [
        [
          "wham",
          "wham"
        ],
        [
          "bang",
          "bang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) wham!; bang!; onomatopoeia for hitting, punching or explosions"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛp"
    }
  ],
  "word": "jeb"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jebać"
      },
      "expansion": "Deverbal from jebać",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*jebati"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *jebati",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from jebać, from Proto-Slavic *jebati.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "jeb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jeb"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "jebać"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular imperative of jebać"
      ],
      "id": "en-jeb-pl-verb-Jou58P7s",
      "links": [
        [
          "jebać",
          "jebać#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛp"
    }
  ],
  "word": "jeb"
}
{
  "categories": [
    "Polish 1-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish non-lemma forms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish verb forms",
    "Rhymes:Polish/ɛp",
    "Rhymes:Polish/ɛp/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jebać"
      },
      "expansion": "Deverbal from jebać",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*jebati"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *jebati",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from jebać, from Proto-Slavic *jebati.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "jeb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jeb"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish terms with quotations",
        "Polish vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And, suddenly everyone leaned over the grill looking at Silny like a revelation, like at a solar eclipse. And then bam, bang, zip, the panels fly into their fucking heads like some sort of god-damn meteors, moons, or planets from the sky.",
          "ref": "2002, Dorota Masłowska, Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną, Lampa i Iskra Boża",
          "text": "I, Silny, wtem wszyscy pochylacie się nad grillem patrząc w niego jak w objawienie, jak w zaćmienie słońca. A tu jeb, jeb, jeb, lecą panele wam na te genetycznie posrane łby jak jakieś jebnięte meteoryty, księżyce czy planety z nieba.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Russky looked for a moment, pondered, and said \"In our language we also have tons of everything.\" He got up, took out a handle of vodka from under the bench and wham, through the window.",
          "ref": "2012, Maciej Dominiczak, Księga Humoru: Anegdoty, dowcipy, humor, kawały, rozrywka, żart.",
          "text": "Rusek popatrzył chwilę, podumał, i mówi: W naszym to my też mamy wszystkiego w bród. Wstał, wyciągnął spod ławki skrzynkę wódki i jeb przez okno.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "So I'm lying there, hunkered down. Bam! Awfully close! I don't hear anything. I touch my ear. It wasn't ripped off, but my hand is red, sticky. Blood is dripping from my ear. That's good, that means I'm alive. But next to me is constant bam, bam, bam. How much of this did they shoot off?",
          "ref": "2013, Krzysztof Miller, 13 wojen i jedna, Otwarte",
          "text": "Więc leżę wtulony. Jeb! Strasznie blisko! Nic nie słyszę. Dotykam ucha. Nie urwało, ale dłoń czerwona, lepka. Z uszu cieknie mi krew. To dobrze, to znaczy, że żyję. Ale obok ciągle jeb, jeb, jeb. Ile oni tego wystrzelili?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wham!; bang!; onomatopoeia for hitting, punching or explosions"
      ],
      "links": [
        [
          "wham",
          "wham"
        ],
        [
          "bang",
          "bang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) wham!; bang!; onomatopoeia for hitting, punching or explosions"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛp"
    }
  ],
  "word": "jeb"
}

{
  "categories": [
    "Polish 1-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish non-lemma forms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish verb forms",
    "Rhymes:Polish/ɛp",
    "Rhymes:Polish/ɛp/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jebać"
      },
      "expansion": "Deverbal from jebać",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*jebati"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *jebati",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from jebać, from Proto-Slavic *jebati.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "jeb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jeb"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "jebać"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular imperative of jebać"
      ],
      "links": [
        [
          "jebać",
          "jebać#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛp/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛp"
    }
  ],
  "word": "jeb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.