"farmazon" meaning in Polish

See farmazon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /farˈma.zɔn/
Rhymes: -azɔn Etymology: Borrowed from French franc-maçon, from English freemason. Etymology templates: {{bor+|pl|fr|franc-maçon}} Borrowed from French franc-maçon, {{der|pl|en|freemason}} English freemason Head templates: {{pl-noun|m-in}} farmazon m inan Inflection templates: {{pl-decl-noun-m-in|||a}} Forms: no-table-tags [table-tags], farmazon [nominative, singular], farmazony [nominative, plural], farmazona [genitive, singular], farmazonów [genitive, plural], farmazonowi [dative, singular], farmazonom [dative, plural], farmazon [accusative, singular], farmazony [accusative, plural], farmazonem [instrumental, singular], farmazonami [instrumental, plural], farmazonie [locative, singular], farmazonach [locative, plural], farmazonie [singular, vocative], farmazony [plural, vocative]
  1. (slang or Warsaw regionalism, usually in the plural) bullshit, nonsense, lie Tags: inanimate, masculine, plural-normally Synonyms: nonsens
    Sense id: en-farmazon-pl-noun-ScaZaC51 Categories (other): Urban Polish, Warsaw Polish
  2. (archaic, derogatory) freemason, Jacobin Tags: archaic, derogatory, inanimate, masculine Categories (topical): Male people Synonyms: mason, wolnomularz
    Sense id: en-farmazon-pl-noun-EeSnkrLt Disambiguation of Male people: 0 60 40 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 1 64 35 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 2 69 29 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 1 70 29 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 1 68 31
  3. (slang) liar, besmircher (one who besmirch someone) Tags: inanimate, masculine, slang
    Sense id: en-farmazon-pl-noun-uJglnHFB
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "franc-maçon"
      },
      "expansion": "Borrowed from French franc-maçon",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "freemason"
      },
      "expansion": "English freemason",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French franc-maçon, from English freemason.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazon",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazony",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazona",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonów",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazon",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazony",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazony",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "farmazon m inan",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "far‧ma‧zon"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "",
        "3": "a"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Urban Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Warsaw Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bullshit, nonsense, lie"
      ],
      "id": "en-farmazon-pl-noun-ScaZaC51",
      "links": [
        [
          "bullshit",
          "bullshit"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "qualifier": "slang or Warsaw regionalism",
      "raw_glosses": [
        "(slang or Warsaw regionalism, usually in the plural) bullshit, nonsense, lie"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsens"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 64 35",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 69 29",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 70 29",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 68 31",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 60 40",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Male people",
          "orig": "pl:Male people",
          "parents": [
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freemason, Jacobin"
      ],
      "id": "en-farmazon-pl-noun-EeSnkrLt",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "freemason",
          "freemason"
        ],
        [
          "Jacobin",
          "Jacobin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, derogatory) freemason, Jacobin"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mason"
        },
        {
          "word": "wolnomularz"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "derogatory",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "liar, besmircher (one who besmirch someone)"
      ],
      "id": "en-farmazon-pl-noun-uJglnHFB",
      "links": [
        [
          "liar",
          "liar"
        ],
        [
          "besmircher",
          "besmircher"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) liar, besmircher (one who besmirch someone)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/farˈma.zɔn/"
    },
    {
      "rhymes": "-azɔn"
    }
  ],
  "word": "farmazon"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish terms borrowed from French",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms derived from French",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/azɔn",
    "Rhymes:Polish/azɔn/3 syllables",
    "pl:Male people",
    "ro:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "franc-maçon"
      },
      "expansion": "Borrowed from French franc-maçon",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "freemason"
      },
      "expansion": "English freemason",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French franc-maçon, from English freemason.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazon",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazony",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazona",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonów",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazon",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazony",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazonie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "farmazony",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "farmazon m inan",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "far‧ma‧zon"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "",
        "3": "a"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish slang",
        "Urban Polish",
        "Warsaw Polish"
      ],
      "glosses": [
        "bullshit, nonsense, lie"
      ],
      "links": [
        [
          "bullshit",
          "bullshit"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "qualifier": "slang or Warsaw regionalism",
      "raw_glosses": [
        "(slang or Warsaw regionalism, usually in the plural) bullshit, nonsense, lie"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nonsens"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish derogatory terms",
        "Polish terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "freemason, Jacobin"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "freemason",
          "freemason"
        ],
        [
          "Jacobin",
          "Jacobin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, derogatory) freemason, Jacobin"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mason"
        },
        {
          "word": "wolnomularz"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "derogatory",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish slang"
      ],
      "glosses": [
        "liar, besmircher (one who besmirch someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "liar",
          "liar"
        ],
        [
          "besmircher",
          "besmircher"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) liar, besmircher (one who besmirch someone)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/farˈma.zɔn/"
    },
    {
      "rhymes": "-azɔn"
    }
  ],
  "word": "farmazon"
}

Download raw JSONL data for farmazon meaning in Polish (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.