"żyć nie umierać" meaning in Polish

See żyć nie umierać in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ʐɘt͡ɕ ɲɛ uˈmjɛ.rat͡ɕ/
Rhymes: -ɛrat͡ɕ Etymology: Literally, “to live not to die”. Etymology templates: {{m-g|to live not to die}} “to live not to die”, {{lit|to live not to die}} Literally, “to live not to die” Head templates: {{head|pl|interjection}} żyć nie umierać
  1. (idiomatic) used to say that the given situation is good or beneficial Tags: idiomatic
    Sense id: en-żyć_nie_umierać-pl-intj-poX~Lfg5 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to live not to die"
      },
      "expansion": "“to live not to die”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to live not to die"
      },
      "expansion": "Literally, “to live not to die”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to live not to die”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "żyć nie umierać",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to say that the given situation is good or beneficial"
      ],
      "id": "en-żyć_nie_umierać-pl-intj-poX~Lfg5",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used to say that the given situation is good or beneficial"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʐɘt͡ɕ ɲɛ uˈmjɛ.rat͡ɕ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrat͡ɕ"
    }
  ],
  "word": "żyć nie umierać"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to live not to die"
      },
      "expansion": "“to live not to die”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to live not to die"
      },
      "expansion": "Literally, “to live not to die”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to live not to die”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "żyć nie umierać",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish interjections",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/ɛrat͡ɕ"
      ],
      "glosses": [
        "used to say that the given situation is good or beneficial"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used to say that the given situation is good or beneficial"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʐɘt͡ɕ ɲɛ uˈmjɛ.rat͡ɕ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrat͡ɕ"
    }
  ],
  "word": "żyć nie umierać"
}

Download raw JSONL data for żyć nie umierać meaning in Polish (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.