"گدا" meaning in Persian

See گدا in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡaðɑː(j)/ [Classical-Persian], /ɡadɒː/ [Dari], /ɡedɒː/ [Iran], /ɡadɔ/ [Tajik] Forms: gedâ [romanization], گداها [plural], گدایان [plural], گدای [alternative, archaic]
Etymology: Compared with Avestan 𐬔𐬀𐬜𐬀 (gaδa, “robber”), Pashto غل (ǧal, “thief”), although the Middle Persian reflex of this root is [script needed] (gdk' /⁠gēg⁠/, “thief”). Etymology templates: {{cog|ae|𐬔𐬀𐬜𐬀|t=robber}} Avestan 𐬔𐬀𐬜𐬀 (gaδa, “robber”), {{cog|ps|غل|t=thief|tr=ǧal}} Pashto غل (ǧal, “thief”) Head templates: {{fa-noun|pl=گداها|pl2=گدایان|tr=gedâ}} گدا • (gedâ) (plural گداها, or گدایان)
  1. beggar; supplicant
    Sense id: en-گدا-fa-noun-rrJux2EH Categories (other): Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 56 44
  2. (figurative) stingy person; miser Tags: figuratively
    Sense id: en-گدا-fa-noun-5YGdQ5Mn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: گدا بازی در آوردن (gedâ-bâzi dar âvardan) (english: to be very stingy), گدایی (gedâyi) (english: begging, beggary)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to be very stingy",
      "roman": "gedâ-bâzi dar âvardan",
      "word": "گدا بازی در آوردن"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "begging, beggary",
      "roman": "gedâyi",
      "word": "گدایی"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "az",
            "2": "gədə",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Azerbaijani: gədə",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Azerbaijani: gədə"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kk",
            "2": "кедей",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kazakh: кедей (kedei)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kazakh: кедей (kedei)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ky",
            "2": "кедей",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kyrgyz: кедей (kedey)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kyrgyz: кедей (kedey)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "كدا",
            "alt": "گدا",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: گدا, կէտա (geda), կէտայ (geday) — Armeno-Turkish\nTurkish: geda",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: گدا, կէտա (geda), կէտայ (geday) — Armeno-Turkish\nTurkish: geda"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uz",
            "2": "gadoy",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Uzbek: gadoy",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Uzbek: gadoy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ae",
        "2": "𐬔𐬀𐬜𐬀",
        "t": "robber"
      },
      "expansion": "Avestan 𐬔𐬀𐬜𐬀 (gaδa, “robber”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ps",
        "2": "غل",
        "t": "thief",
        "tr": "ǧal"
      },
      "expansion": "Pashto غل (ǧal, “thief”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compared with Avestan 𐬔𐬀𐬜𐬀 (gaδa, “robber”), Pashto غل (ǧal, “thief”), although the Middle Persian reflex of this root is [script needed] (gdk' /⁠gēg⁠/, “thief”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gedâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "گداها",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "گدایان",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "گدای",
      "roman": "gadây",
      "tags": [
        "alternative",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "گداها",
        "pl2": "گدایان",
        "tr": "gedâ"
      },
      "expansion": "گدا • (gedâ) (plural گداها, or گدایان)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "english": "To the sultan’s attendants, who will convey this prayer?\nIn thanks for your kingship, drive not the beggar from your sight.",
          "ref": "c. 1390, Hafez, “Ghazal 6”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]:",
          "roman": "ba mulâzimân-i sultân ki rasânad în du'â râ?\nki ba šukr-i pâdišâhî zi nazar ma-rân gadâ râ",
          "text": "به ملازمان سلطان که رساند این دعا را؟\nکه به شکرِ پادشاهی ز نظر مران گدا را",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              31,
              37
            ],
            [
              57,
              63
            ],
            [
              74,
              80
            ],
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "english": "I shall be very much a king—in beggary!\nFor I shall be a beggar among the beggars to Zahra.",
          "ref": "2015, Ali Fani, “Be Tâ-hâ, be Yâ-sin”:",
          "roman": "basi pâdešâhi konam; dar gedâyi!\nčo bâšam, gedâ-ye gedâyân-e zahrâ",
          "text": "بسی پادشاهی کنم؛ در گدایی!\nچو باشم، گدایِ گدایانِ زهرا",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggar; supplicant"
      ],
      "id": "en-گدا-fa-noun-rrJux2EH",
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "supplicant",
          "supplicant"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stingy person; miser"
      ],
      "id": "en-گدا-fa-noun-5YGdQ5Mn",
      "links": [
        [
          "stingy",
          "stingy"
        ],
        [
          "miser",
          "miser"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) stingy person; miser"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡaðɑː(j)/",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡadɒː/",
      "tags": [
        "Dari"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡedɒː/",
      "tags": [
        "Iran"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡadɔ/",
      "tags": [
        "Tajik"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:گدایی"
  ],
  "word": "گدا"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms with redundant head parameter",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to be very stingy",
      "roman": "gedâ-bâzi dar âvardan",
      "word": "گدا بازی در آوردن"
    },
    {
      "english": "begging, beggary",
      "roman": "gedâyi",
      "word": "گدایی"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "az",
            "2": "gədə",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Azerbaijani: gədə",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Azerbaijani: gədə"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kk",
            "2": "кедей",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kazakh: кедей (kedei)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kazakh: кедей (kedei)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ky",
            "2": "кедей",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kyrgyz: кедей (kedey)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kyrgyz: кедей (kedey)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "كدا",
            "alt": "گدا",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: گدا, կէտա (geda), կէտայ (geday) — Armeno-Turkish\nTurkish: geda",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: گدا, կէտա (geda), կէտայ (geday) — Armeno-Turkish\nTurkish: geda"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uz",
            "2": "gadoy",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Uzbek: gadoy",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Uzbek: gadoy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ae",
        "2": "𐬔𐬀𐬜𐬀",
        "t": "robber"
      },
      "expansion": "Avestan 𐬔𐬀𐬜𐬀 (gaδa, “robber”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ps",
        "2": "غل",
        "t": "thief",
        "tr": "ǧal"
      },
      "expansion": "Pashto غل (ǧal, “thief”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compared with Avestan 𐬔𐬀𐬜𐬀 (gaδa, “robber”), Pashto غل (ǧal, “thief”), although the Middle Persian reflex of this root is [script needed] (gdk' /⁠gēg⁠/, “thief”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gedâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "گداها",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "گدایان",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "گدای",
      "roman": "gadây",
      "tags": [
        "alternative",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "گداها",
        "pl2": "گدایان",
        "tr": "gedâ"
      },
      "expansion": "گدا • (gedâ) (plural گداها, or گدایان)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "english": "To the sultan’s attendants, who will convey this prayer?\nIn thanks for your kingship, drive not the beggar from your sight.",
          "ref": "c. 1390, Hafez, “Ghazal 6”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]:",
          "roman": "ba mulâzimân-i sultân ki rasânad în du'â râ?\nki ba šukr-i pâdišâhî zi nazar ma-rân gadâ râ",
          "text": "به ملازمان سلطان که رساند این دعا را؟\nکه به شکرِ پادشاهی ز نظر مران گدا را",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              31,
              37
            ],
            [
              57,
              63
            ],
            [
              74,
              80
            ],
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "english": "I shall be very much a king—in beggary!\nFor I shall be a beggar among the beggars to Zahra.",
          "ref": "2015, Ali Fani, “Be Tâ-hâ, be Yâ-sin”:",
          "roman": "basi pâdešâhi konam; dar gedâyi!\nčo bâšam, gedâ-ye gedâyân-e zahrâ",
          "text": "بسی پادشاهی کنم؛ در گدایی!\nچو باشم، گدایِ گدایانِ زهرا",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggar; supplicant"
      ],
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "supplicant",
          "supplicant"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stingy person; miser"
      ],
      "links": [
        [
          "stingy",
          "stingy"
        ],
        [
          "miser",
          "miser"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) stingy person; miser"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡaðɑː(j)/",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡadɒː/",
      "tags": [
        "Dari"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡedɒː/",
      "tags": [
        "Iran"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡadɔ/",
      "tags": [
        "Tajik"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:گدایی"
  ],
  "word": "گدا"
}

Download raw JSONL data for گدا meaning in Persian (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.