See شادمان in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-mbn", "2": "শাদমান", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Bengali: শাদমান (śadoman)", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Bengali: শাদমান (śadoman)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "সাদমান" }, "expansion": "Bengali: সাদমান (śadoman)", "name": "desc" } ], "text": "Bengali: সাদমান (śadoman)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "شاد", "3": "مان", "pos2": "possibly related to <i class=\"Arab fa-Arab mention\" lang=\"fa\">ماندن</i> (mândan, “to remain, to stay”)", "t1": "happy", "tr1": "šâd", "tr2": "mân" }, "expansion": "شاد (šâd, “happy”) + مان (mân, possibly related to ماندن (mândan, “to remain, to stay”))", "name": "af" } ], "etymology_text": "شاد (šâd, “happy”) + مان (mân, possibly related to ماندن (mândan, “to remain, to stay”)): \"lasting happiness\".", "forms": [ { "form": "šâdmân", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "شادمانتَر", "roman": "šâdmân-tar", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "شادمانتَرین", "roman": "šâdmân-tarin", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "c": "+", "tr": "šâdmân" }, "expansion": "شادمان • (šâdmân) (comparative شادمانتَر (šâdmân-tar), superlative شادمانتَرین (šâdmân-tarin))", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "دژمان" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "She bowed her head low on the earth,\n Reciting curses on Zahhāk,\nReciting praises for the Creator God,\n[And] for the happy turn of events.", "ref": "1010, Abu'l-Qâsem Ferdowsi Tusi, “Fereydun”, in Shâhnâme:", "roman": "nihād ān sar-aš past bar xāk bar\nhamē xwānd nifrīn ba zahhāk bar\nhamē āfarīn xwānd bar kardigār\nbar ān šādmān gardiš-i rōzigār", "text": "نهاد آن سرش پست بر خاک بر\nهمی خواند نفرین به ضحاک بر\nهمی آفرین خواند بر کردگار\nبر آن شادمان گردش روزگار", "type": "quote" }, { "english": "Blithely the man came into the road, unaware that the king had formed a design against his life.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 191:", "roman": "andar āmad šādmān dar rāh mard\nbē xabar k-ān šāh qasd-i jān-aš kard", "text": "اندر آمد شادمان در راه مرد\n بیخبر کان شاه قصد جانش کرد", "type": "quote" } ], "glosses": [ "happy; jubilant; glad of mind" ], "id": "en-شادمان-fa-adj-HyHkHg70", "links": [ [ "happy", "happy" ], [ "jubilant", "jubilant" ], [ "glad", "glad" ] ], "synonyms": [ { "word": "خوشحال" }, { "word": "شاد" }, { "word": "سرخوش" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃɑːð.ˈmɑːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʃɑːd̪.mɑ́ːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʃɑːd̪.mɑ́ːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʃɑːd̪.mɑ́ːn]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʃɔːd̪.mɔ́ːn]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʃɒːd̪.mɒ́ːn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʃɔd̪.mɔ́n]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "شادمان" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-mbn", "2": "শাদমান", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Bengali: শাদমান (śadoman)", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Bengali: শাদমান (śadoman)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "সাদমান" }, "expansion": "Bengali: সাদমান (śadoman)", "name": "desc" } ], "text": "Bengali: সাদমান (śadoman)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "شاد", "3": "مان", "pos2": "possibly related to <i class=\"Arab fa-Arab mention\" lang=\"fa\">ماندن</i> (mândan, “to remain, to stay”)", "t1": "happy", "tr1": "šâd", "tr2": "mân" }, "expansion": "شاد (šâd, “happy”) + مان (mân, possibly related to ماندن (mândan, “to remain, to stay”))", "name": "af" } ], "etymology_text": "شاد (šâd, “happy”) + مان (mân, possibly related to ماندن (mândan, “to remain, to stay”)): \"lasting happiness\".", "forms": [ { "form": "šâdmân", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "شادمانتَر", "roman": "šâdmân-tar", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "شادمانتَرین", "roman": "šâdmân-tarin", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "c": "+", "tr": "šâdmân" }, "expansion": "شادمان • (šâdmân) (comparative شادمانتَر (šâdmân-tar), superlative شادمانتَرین (šâdmân-tarin))", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "دژمان" } ], "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian adjectives", "Persian compound terms", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian terms with IPA pronunciation", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "She bowed her head low on the earth,\n Reciting curses on Zahhāk,\nReciting praises for the Creator God,\n[And] for the happy turn of events.", "ref": "1010, Abu'l-Qâsem Ferdowsi Tusi, “Fereydun”, in Shâhnâme:", "roman": "nihād ān sar-aš past bar xāk bar\nhamē xwānd nifrīn ba zahhāk bar\nhamē āfarīn xwānd bar kardigār\nbar ān šādmān gardiš-i rōzigār", "text": "نهاد آن سرش پست بر خاک بر\nهمی خواند نفرین به ضحاک بر\nهمی آفرین خواند بر کردگار\nبر آن شادمان گردش روزگار", "type": "quote" }, { "english": "Blithely the man came into the road, unaware that the king had formed a design against his life.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 191:", "roman": "andar āmad šādmān dar rāh mard\nbē xabar k-ān šāh qasd-i jān-aš kard", "text": "اندر آمد شادمان در راه مرد\n بیخبر کان شاه قصد جانش کرد", "type": "quote" } ], "glosses": [ "happy; jubilant; glad of mind" ], "links": [ [ "happy", "happy" ], [ "jubilant", "jubilant" ], [ "glad", "glad" ] ], "synonyms": [ { "word": "خوشحال" }, { "word": "شاد" }, { "word": "سرخوش" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃɑːð.ˈmɑːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʃɑːd̪.mɑ́ːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʃɑːd̪.mɑ́ːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʃɑːd̪.mɑ́ːn]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʃɔːd̪.mɔ́ːn]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʃɒːd̪.mɒ́ːn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʃɔd̪.mɔ́n]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "شادمان" }
Download raw JSONL data for شادمان meaning in Persian (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.