See خام in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "خَام", "bor": "1" }, "expansion": "→ Arabic: خَام (ḵām)", "name": "desc" } ], "text": "→ Arabic: خَام (ḵām)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "xam", "bor": "1" }, "expansion": "→ Azerbaijani: xam", "name": "desc" } ], "text": "→ Azerbaijani: xam" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ka", "2": "ხამი", "bor": "1" }, "expansion": "→ Georgian: ხამი (xami)", "name": "desc" } ], "text": "→ Georgian: ხამი (xami)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "خام", "bor": "1", "tr": "ham" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: خام (ham)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: خام (ham)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "ham" }, "expansion": "Turkish: ham", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: ham" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "խամ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: խամ (xam)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: խամ (xam)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ps", "2": "خام", "bor": "1", "tr": "xâm" }, "expansion": "→ Pashto: خام (xâm)", "name": "desc" } ], "text": "→ Pashto: خام (xâm)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uz", "2": "xom", "bor": "1" }, "expansion": "→ Uzbek: xom", "name": "desc" } ], "text": "→ Uzbek: xom" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "3": "", "t": "crude, raw", "tr": "hʾm", "ts": "xām" }, "expansion": "Middle Persian [script needed] (hʾm /xām/, “crude, raw”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ira-pro", "3": "*HaHmáh" }, "expansion": "Proto-Iranian *HaHmáh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ine-pro", "3": "*h₂eh₃mós", "t": "raw, uncooked" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂eh₃mós (“raw, uncooked”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bal", "2": "هامَگ", "t": "crude, raw, unripe", "tr": "hāmag" }, "expansion": "Baluchi هامَگ (hāmag, “crude, raw, unripe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ps", "2": "اوم", "t": "raw, uncooked", "tr": "um" }, "expansion": "Pashto اوم (um, “raw, uncooked”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "आम", "t": "raw, uncooked" }, "expansion": "Sanskrit आम (āma, “raw, uncooked”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ὠμός", "t": "raw, crude" }, "expansion": "Ancient Greek ὠμός (ōmós, “raw, crude”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (hʾm /xām/, “crude, raw”), from Proto-Iranian *HaHmáh, ultimately from Proto-Indo-European *h₂eh₃mós (“raw, uncooked”). Cognate with Baluchi هامَگ (hāmag, “crude, raw, unripe”), Pashto اوم (um, “raw, uncooked”), Sanskrit आम (āma, “raw, uncooked”), Ancient Greek ὠμός (ōmós, “raw, crude”).", "forms": [ { "form": "xâm", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "خامتَر", "roman": "xâm-tar", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "خامتَرین", "roman": "xâm-tarin", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "c": "+", "tr": "xâm" }, "expansion": "خام • (xâm) (comparative خامتَر (xâm-tar), superlative خامتَرین (xâm-tarin))", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Persian terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 31 31 23", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "english": "raw meat", "roman": "gušt-e xâm", "text": "گوشت خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "english": "raw rubber", "roman": "lâstik-e xâm", "text": "لاستیک خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "raw ore", "roman": "sang-e xâm", "text": "سنگ خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "unrefined sugar", "roman": "šekar-e xâm", "text": "شکر خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 74, 81 ] ], "english": "At the end you will depart incomplete, your affairs marred and your bread unbaked.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 129:", "roman": "'âqebat to raft xâhi nâtamâm\nkâr-hâ-yat abtar o nân-e to xâm", "text": "عاقبت تو رفت خواهی ناتمام\nکارهاات ابتر و نان تو خام", "type": "quote" } ], "glosses": [ "raw; crude; uncooked; unrefined" ], "id": "en-خام-fa-adj-hDwhfTWg", "links": [ [ "raw", "raw" ], [ "crude", "crude" ], [ "uncooked", "uncooked" ], [ "unrefined", "unrefined" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Persian terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 5 1 17 4 20 4 15 0 4 10 11 5", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 20 2 22 2 18 0 2 12 13 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 31 23", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "english": "inexperienced young man/woman", "roman": "javân-e xâm", "text": "جوان خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 57, 66 ] ], "english": "He turns the bridle in every direction in order that the untrained horse may gain knowledge of the rider.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 4457:", "roman": "z-ân be-gardânad be har su ân legâm\ntâ xabar yâbad ze fâres asp-e xâm", "text": "زان بگرداند به هر سو آن لگام\nتا خبر یابد ز فارس اسپ خام", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fresh; green; inexperienced, untrained" ], "id": "en-خام-fa-adj-qDSOMhz0", "links": [ [ "fresh", "fresh" ], [ "green", "green" ], [ "inexperienced", "inexperienced" ], [ "untrained", "untrained" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "fresh; green; inexperienced, untrained" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Persian terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 5 1 17 4 20 4 15 0 4 10 11 5", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 20 2 22 2 18 0 2 12 13 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 31 23", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "english": "idle wish", "roman": "ârezu-ye xâm", "text": "آرزوی خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 74, 78 ], [ 79, 83 ] ], "english": "\"I said,\" cried [the lion], \"that the promise of those vile ones would be vain—vain and frail and unfulfilled.\"", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 1057:", "roman": "goft man goftam ke 'ahd-e ân xasân\nxâm bâšad, xâm o sost o nâresân", "text": "گفت من گفتم که عهد آن خسان\nخام باشد خام و سست و نارسان", "type": "quote" } ], "glosses": [ "vain; idle (of thoughts, etc.)" ], "id": "en-خام-fa-adj-9vM4mk0~", "links": [ [ "vain", "vain" ], [ "idle", "idle" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "vain; idle (of thoughts, etc.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Persian terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 31 31 23", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "bungled work", "roman": "kâr-e xâm", "text": "کار خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 48, 51 ] ], "english": "There was a girl, Pōrān by name;\nWhen a woman has become king, affairs have gone bungled.\n[But] she was placed on the royal throne,\nAnd the great ones scattered jewels upon her.", "ref": "c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Pōrān Dukht”, in شاهنامه [Book of Kings]:", "roman": "yakē duxtarē būd pōrān ba nām\nčū zan šāh šud kār-hā gašt xām\nbar ān taxt-i šāhī-š binišāndand\nbuzurgān bar ō gawhar afšāndand", "text": "یکی دختری بود پوران بنام\nچو زن شاه شد کارها گشت خام\nبران تخت شاهیش بنشاندند\nبزرگان برو گوهر افشاندند", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bungled, unfinished, poor in quality" ], "id": "en-خام-fa-adj-ce0ocV1O", "links": [ [ "bungled", "bungled" ], [ "unfinished", "unfinished" ], [ "poor", "poor" ], [ "quality", "quality" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "bungled, unfinished, poor in quality" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[xɔːm]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[xɒːm]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[χɔm]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "خام" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Persian adjectives", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian terms derived from Middle Persian", "Persian terms derived from Proto-Indo-European", "Persian terms derived from Proto-Iranian", "Persian terms inherited from Middle Persian", "Persian terms inherited from Proto-Indo-European", "Persian terms inherited from Proto-Iranian", "Persian terms with IPA pronunciation", "Requests for native script for Middle Persian terms" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "خَام", "bor": "1" }, "expansion": "→ Arabic: خَام (ḵām)", "name": "desc" } ], "text": "→ Arabic: خَام (ḵām)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "xam", "bor": "1" }, "expansion": "→ Azerbaijani: xam", "name": "desc" } ], "text": "→ Azerbaijani: xam" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ka", "2": "ხამი", "bor": "1" }, "expansion": "→ Georgian: ხამი (xami)", "name": "desc" } ], "text": "→ Georgian: ხამი (xami)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "خام", "bor": "1", "tr": "ham" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: خام (ham)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: خام (ham)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "ham" }, "expansion": "Turkish: ham", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: ham" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "խամ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: խամ (xam)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: խամ (xam)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ps", "2": "خام", "bor": "1", "tr": "xâm" }, "expansion": "→ Pashto: خام (xâm)", "name": "desc" } ], "text": "→ Pashto: خام (xâm)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uz", "2": "xom", "bor": "1" }, "expansion": "→ Uzbek: xom", "name": "desc" } ], "text": "→ Uzbek: xom" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "3": "", "t": "crude, raw", "tr": "hʾm", "ts": "xām" }, "expansion": "Middle Persian [script needed] (hʾm /xām/, “crude, raw”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ira-pro", "3": "*HaHmáh" }, "expansion": "Proto-Iranian *HaHmáh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ine-pro", "3": "*h₂eh₃mós", "t": "raw, uncooked" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂eh₃mós (“raw, uncooked”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bal", "2": "هامَگ", "t": "crude, raw, unripe", "tr": "hāmag" }, "expansion": "Baluchi هامَگ (hāmag, “crude, raw, unripe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ps", "2": "اوم", "t": "raw, uncooked", "tr": "um" }, "expansion": "Pashto اوم (um, “raw, uncooked”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "आम", "t": "raw, uncooked" }, "expansion": "Sanskrit आम (āma, “raw, uncooked”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ὠμός", "t": "raw, crude" }, "expansion": "Ancient Greek ὠμός (ōmós, “raw, crude”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (hʾm /xām/, “crude, raw”), from Proto-Iranian *HaHmáh, ultimately from Proto-Indo-European *h₂eh₃mós (“raw, uncooked”). Cognate with Baluchi هامَگ (hāmag, “crude, raw, unripe”), Pashto اوم (um, “raw, uncooked”), Sanskrit आम (āma, “raw, uncooked”), Ancient Greek ὠμός (ōmós, “raw, crude”).", "forms": [ { "form": "xâm", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "خامتَر", "roman": "xâm-tar", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "خامتَرین", "roman": "xâm-tarin", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "c": "+", "tr": "xâm" }, "expansion": "خام • (xâm) (comparative خامتَر (xâm-tar), superlative خامتَرین (xâm-tarin))", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with collocations", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "english": "raw meat", "roman": "gušt-e xâm", "text": "گوشت خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "english": "raw rubber", "roman": "lâstik-e xâm", "text": "لاستیک خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "raw ore", "roman": "sang-e xâm", "text": "سنگ خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "unrefined sugar", "roman": "šekar-e xâm", "text": "شکر خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 74, 81 ] ], "english": "At the end you will depart incomplete, your affairs marred and your bread unbaked.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 129:", "roman": "'âqebat to raft xâhi nâtamâm\nkâr-hâ-yat abtar o nân-e to xâm", "text": "عاقبت تو رفت خواهی ناتمام\nکارهاات ابتر و نان تو خام", "type": "quote" } ], "glosses": [ "raw; crude; uncooked; unrefined" ], "links": [ [ "raw", "raw" ], [ "crude", "crude" ], [ "uncooked", "uncooked" ], [ "unrefined", "unrefined" ] ] }, { "categories": [ "Persian terms with collocations", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "english": "inexperienced young man/woman", "roman": "javân-e xâm", "text": "جوان خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 57, 66 ] ], "english": "He turns the bridle in every direction in order that the untrained horse may gain knowledge of the rider.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 4457:", "roman": "z-ân be-gardânad be har su ân legâm\ntâ xabar yâbad ze fâres asp-e xâm", "text": "زان بگرداند به هر سو آن لگام\nتا خبر یابد ز فارس اسپ خام", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fresh; green; inexperienced, untrained" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ], [ "green", "green" ], [ "inexperienced", "inexperienced" ], [ "untrained", "untrained" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "fresh; green; inexperienced, untrained" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Persian terms with collocations", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "english": "idle wish", "roman": "ârezu-ye xâm", "text": "آرزوی خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 74, 78 ], [ 79, 83 ] ], "english": "\"I said,\" cried [the lion], \"that the promise of those vile ones would be vain—vain and frail and unfulfilled.\"", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 1057:", "roman": "goft man goftam ke 'ahd-e ân xasân\nxâm bâšad, xâm o sost o nâresân", "text": "گفت من گفتم که عهد آن خسان\nخام باشد خام و سست و نارسان", "type": "quote" } ], "glosses": [ "vain; idle (of thoughts, etc.)" ], "links": [ [ "vain", "vain" ], [ "idle", "idle" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "vain; idle (of thoughts, etc.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Persian terms with collocations", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "bungled work", "roman": "kâr-e xâm", "text": "کار خام", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 48, 51 ] ], "english": "There was a girl, Pōrān by name;\nWhen a woman has become king, affairs have gone bungled.\n[But] she was placed on the royal throne,\nAnd the great ones scattered jewels upon her.", "ref": "c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Pōrān Dukht”, in شاهنامه [Book of Kings]:", "roman": "yakē duxtarē būd pōrān ba nām\nčū zan šāh šud kār-hā gašt xām\nbar ān taxt-i šāhī-š binišāndand\nbuzurgān bar ō gawhar afšāndand", "text": "یکی دختری بود پوران بنام\nچو زن شاه شد کارها گشت خام\nبران تخت شاهیش بنشاندند\nبزرگان برو گوهر افشاندند", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bungled, unfinished, poor in quality" ], "links": [ [ "bungled", "bungled" ], [ "unfinished", "unfinished" ], [ "poor", "poor" ], [ "quality", "quality" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative)", "bungled, unfinished, poor in quality" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːm]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[xɔːm]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[xɒːm]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[χɔm]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "خام" }
Download raw JSONL data for خام meaning in Persian (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.