See بـ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "3": "", "pos": "also preverbal particle of unclear additional meanings", "t": "out, away, forth", "tr": "bʾ", "ts": "bē" }, "expansion": "Middle Persian [script needed] (bʾ /bē/, “out, away, forth”, also preverbal particle of unclear additional meanings)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ine-pro", "3": "*bʰe" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (bʾ /bē/, “out, away, forth”, also preverbal particle of unclear additional meanings), ultimately from Proto-Indo-European *bʰe.\nIn Classical Persian the prefix did not indicate the subjunctive, but had diverse and generally vague meanings depending on the context. The development into a subjunctive marker went hand in hand with the displacement of the simple present by the durative present in می (mi-). Thereby be- became more and more associated with the subjunctive position and was ultimately grammaticalised in this function. The use of simple present for the subjunctive is now literary, while its use for the indicative is archaic/poetic.", "forms": [ { "form": "be-", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "prefix", "tr": "be-" }, "expansion": "بـ • (be-)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 14 4 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 11 3 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 16 3 17", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 12 28", "kind": "other", "name": "Persian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I want to eat your pancreas.", "roman": "mi-xâm pânkrâs-et-o bo-xoram.", "text": "میخوام پانکراستو بخورم.", "type": "example" }, { "english": "It is clear that Lukashenko must go.", "ref": "2020, “ماکرون: لوکاشنکو باید برود [Macron: Lukashenko must go]”, in Euronews Persian:", "roman": "vâze ast ke lukâšenko bâyad be-ravad.", "text": "واضح است که لوکاشنکو باید برود.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "marks the present subjunctive of most verbs" ], "id": "en-بـ-fa-prefix-p3QsPb~C", "links": [ [ "subjunctive", "subjunctive#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 12 28", "kind": "other", "name": "Persian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Look at this.", "roman": "in-râ be-bin.", "text": "این را ببین.", "type": "example" }, { "english": "Sleep well.", "roman": "râhat be-xâb.", "text": "راحت بخواب.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Marks the imperative of most verbs." ], "id": "en-بـ-fa-prefix-BLwE3iOi", "links": [ [ "imperative", "imperative#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 12 28", "kind": "other", "name": "Persian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Adds an emphatic sense to a verb in the simple past." ], "id": "en-بـ-fa-prefix-Pu3PLC-M", "links": [ [ "emphatic", "emphatic#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Adds an emphatic sense to a verb in the simple past." ], "tags": [ "archaic", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bi-/", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "/bij-/", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "/bɪ-/" }, { "ipa": "/bʊ-/", "note": "before a syllable with the vowel /ʊ/" }, { "ipa": "/bij-/", "tags": [ "before-vowel" ] }, { "ipa": "/be-/", "tags": [ "usually" ] }, { "audio": "Fa-ب.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fa-%D8%A8.ogg/Fa-%D8%A8.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Fa-%D8%A8.ogg" }, { "ipa": "/bo-/", "note": "before a syllable with vowel /o/" }, { "ipa": "/bi-/", "tags": [ "Tajik" ] }, { "ipa": "/bij/", "tags": [ "Tajik" ] }, { "ipa": "/bu/", "tags": [ "Tajik" ] } ], "word": "بـ" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "be", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "preposition", "tr": "be" }, "expansion": "بـ • (be)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "be", "word": "به" } ], "categories": [ { "_dis": "34 27 12 28", "kind": "other", "name": "Persian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of به (be)" ], "id": "en-بـ-fa-prep-MEa9KbYE", "links": [ [ "به", "به#Persian" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "بـ" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian prefixes", "Persian prepositions", "Persian terms derived from Middle Persian", "Persian terms derived from Proto-Indo-European", "Persian terms inherited from Middle Persian", "Persian terms inherited from Proto-Indo-European", "Requests for native script for Middle Persian terms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "3": "", "pos": "also preverbal particle of unclear additional meanings", "t": "out, away, forth", "tr": "bʾ", "ts": "bē" }, "expansion": "Middle Persian [script needed] (bʾ /bē/, “out, away, forth”, also preverbal particle of unclear additional meanings)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ine-pro", "3": "*bʰe" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (bʾ /bē/, “out, away, forth”, also preverbal particle of unclear additional meanings), ultimately from Proto-Indo-European *bʰe.\nIn Classical Persian the prefix did not indicate the subjunctive, but had diverse and generally vague meanings depending on the context. The development into a subjunctive marker went hand in hand with the displacement of the simple present by the durative present in می (mi-). Thereby be- became more and more associated with the subjunctive position and was ultimately grammaticalised in this function. The use of simple present for the subjunctive is now literary, while its use for the indicative is archaic/poetic.", "forms": [ { "form": "be-", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "prefix", "tr": "be-" }, "expansion": "بـ • (be-)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations", "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I want to eat your pancreas.", "roman": "mi-xâm pânkrâs-et-o bo-xoram.", "text": "میخوام پانکراستو بخورم.", "type": "example" }, { "english": "It is clear that Lukashenko must go.", "ref": "2020, “ماکرون: لوکاشنکو باید برود [Macron: Lukashenko must go]”, in Euronews Persian:", "roman": "vâze ast ke lukâšenko bâyad be-ravad.", "text": "واضح است که لوکاشنکو باید برود.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "marks the present subjunctive of most verbs" ], "links": [ [ "subjunctive", "subjunctive#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Look at this.", "roman": "in-râ be-bin.", "text": "این را ببین.", "type": "example" }, { "english": "Sleep well.", "roman": "râhat be-xâb.", "text": "راحت بخواب.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Marks the imperative of most verbs." ], "links": [ [ "imperative", "imperative#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ "Persian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Adds an emphatic sense to a verb in the simple past." ], "links": [ [ "emphatic", "emphatic#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Adds an emphatic sense to a verb in the simple past." ], "tags": [ "archaic", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bi-/", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "/bij-/", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "/bɪ-/" }, { "ipa": "/bʊ-/", "note": "before a syllable with the vowel /ʊ/" }, { "ipa": "/bij-/", "tags": [ "before-vowel" ] }, { "ipa": "/be-/", "tags": [ "usually" ] }, { "audio": "Fa-ب.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fa-%D8%A8.ogg/Fa-%D8%A8.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Fa-%D8%A8.ogg" }, { "ipa": "/bo-/", "note": "before a syllable with vowel /o/" }, { "ipa": "/bi-/", "tags": [ "Tajik" ] }, { "ipa": "/bij/", "tags": [ "Tajik" ] }, { "ipa": "/bu/", "tags": [ "Tajik" ] } ], "word": "بـ" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian prepositions" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "be", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "preposition", "tr": "be" }, "expansion": "بـ • (be)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "be", "word": "به" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of به (be)" ], "links": [ [ "به", "به#Persian" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "بـ" }
Download raw JSONL data for بـ meaning in Persian (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.