See الف in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "أَلِف" }, "expansion": "Borrowed from Arabic أَلِف (ʔalif)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic أَلِف (ʔalif).", "forms": [ { "form": "اَلِف", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "alef", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "اَلِف", "head2": "", "head3": "", "tr": "alef", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "اَلِف • (alef)", "name": "head" }, { "args": { "head": "اَلِف", "tr": "alef" }, "expansion": "اَلِف • (alef)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 29 49 15", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 24 59 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "topical", "langcode": "fa", "name": "Arabic letter names", "orig": "fa:Arabic letter names", "parents": [ "Letter names", "Letters, symbols, and punctuation", "Names", "Orthography", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Writing", "Fundamental", "Nouns", "Human behaviour", "Language", "Lemmas", "Human", "Communication" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "90 10", "roman": "alif", "sense": "→ Hindustani", "tags": [ "Hindi" ], "word": "अलिफ़" }, { "_dis1": "90 10", "roman": "alif", "sense": "→ Hindustani", "tags": [ "Urdu" ], "word": "اَلِف" } ], "examples": [ { "english": "Who are we? In this tangled world\nWhat [thing other than He] indeed hath He [who is single] like alif? Nothing, nothing.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 1514:", "roman": "mâ ke-im andar jahân-e pič-pič\n čun alef u xod če dârad hič hič", "text": "ما کهایم اندر جهان پیچ پیچ\nچون الف او خود چه دارد هیچ هیچ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alif (the letter ا, the first letter of the Persian and Arabic abjads)" ], "id": "en-الف-fa-noun-aqAEA7tx", "links": [ [ "alif", "alif" ], [ "ا", "ا#Persian" ], [ "Persian", "Persian" ], [ "Arabic", "Arabic" ], [ "abjad", "abjad" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The tablet of my heart has nothing [written] on it but the alif of my love's figure\nWhat can I do? My master taught me no other letter.", "ref": "c. 1390, Hafez, “Ghazal 317”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]:", "roman": "-nêst bar lawh-i dil-am juz alif-i qâmat-i dôst\nči kunam harf-i digar yâd na-dâd ustâd-am", "text": "نیست بر لوحِ دلم جز الفِ قامتِ دوست\nچه کنم حرفِ دگر یاد نداد استادم", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something erect and tall like the letter ا" ], "id": "en-الف-fa-noun-xzmJNkY2", "links": [ [ "erect", "erect" ], [ "tall", "tall" ], [ "ا", "ا#Persian" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) something erect and tall like the letter ا" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔa.lif]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔä.lɪf]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔä.lɪf]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔä.lɪf]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔä.lif]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔæ.lef]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔä.lif]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "الف" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms with IPA pronunciation", "fa:Arabic letter names" ], "derived": [ { "roman": "alif", "sense": "→ Hindustani", "tags": [ "Hindi" ], "word": "अलिफ़" }, { "roman": "alif", "sense": "→ Hindustani", "tags": [ "Urdu" ], "word": "اَلِف" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "أَلِف" }, "expansion": "Borrowed from Arabic أَلِف (ʔalif)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic أَلِف (ʔalif).", "forms": [ { "form": "اَلِف", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "alef", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "اَلِف", "head2": "", "head3": "", "tr": "alef", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "اَلِف • (alef)", "name": "head" }, { "args": { "head": "اَلِف", "tr": "alef" }, "expansion": "اَلِف • (alef)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Who are we? In this tangled world\nWhat [thing other than He] indeed hath He [who is single] like alif? Nothing, nothing.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 1514:", "roman": "mâ ke-im andar jahân-e pič-pič\n čun alef u xod če dârad hič hič", "text": "ما کهایم اندر جهان پیچ پیچ\nچون الف او خود چه دارد هیچ هیچ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alif (the letter ا, the first letter of the Persian and Arabic abjads)" ], "links": [ [ "alif", "alif" ], [ "ا", "ا#Persian" ], [ "Persian", "Persian" ], [ "Arabic", "Arabic" ], [ "abjad", "abjad" ] ] }, { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The tablet of my heart has nothing [written] on it but the alif of my love's figure\nWhat can I do? My master taught me no other letter.", "ref": "c. 1390, Hafez, “Ghazal 317”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]:", "roman": "-nêst bar lawh-i dil-am juz alif-i qâmat-i dôst\nči kunam harf-i digar yâd na-dâd ustâd-am", "text": "نیست بر لوحِ دلم جز الفِ قامتِ دوست\nچه کنم حرفِ دگر یاد نداد استادم", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something erect and tall like the letter ا" ], "links": [ [ "erect", "erect" ], [ "tall", "tall" ], [ "ا", "ا#Persian" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) something erect and tall like the letter ا" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔa.lif]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔä.lɪf]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔä.lɪf]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔä.lɪf]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔä.lif]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔæ.lef]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔä.lif]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "الف" }
Download raw JSONL data for الف meaning in Persian (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.