"شمندوفر" meaning in Ottoman Turkish

See شمندوفر in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: şümendüfer [romanization], şömendüfer [romanization], şimendüfer [romanization], şemendüfer [romanization]
Etymology: Borrowed from French chemin du fer, chemin de fer. Etymology templates: {{bor|ota|fr|chemin du fer}} French chemin du fer Head templates: {{head|ota|noun|tr=şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer}} شمندوفر • (şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer)
  1. railway (indistinctly the tracks, the institution, or a train) Categories (topical): Rail transportation Synonyms: شمندفر (şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer), شمندیفر (şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer)
    Sense id: en-شمندوفر-ota-noun-PO4WJgCx Categories (other): Ottoman Turkish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "10": "şümendifer",
            "11": "şömendifer",
            "12": "şimendifer",
            "13": "şemendifer",
            "2": "şümendüfer",
            "3": "şömendüfer",
            "4": "şimendüfer",
            "5": "şemendüfer",
            "6": "şümendefer",
            "7": "şömendefer",
            "8": "şimendefer",
            "9": "şemendefer"
          },
          "expansion": "Turkish: şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer, şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "dated"
          },
          "expansion": "(dated)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "Turkish: şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer, şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer (dated)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "fr",
        "3": "chemin du fer"
      },
      "expansion": "French chemin du fer",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chemin du fer, chemin de fer.",
  "forms": [
    {
      "form": "şümendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "şömendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "şimendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "şemendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "noun",
        "tr": "şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer"
      },
      "expansion": "شمندوفر • (şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ota",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "ota:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our further intention, the military campaign against the Russian-Romanian front to be continued south of the Dniestr to force piece in the east, after procurement of the railroad connections in Eastern Galicia and in the Bukovina, had to be abandoned. It was supposed to consist in a double attack over the upper Siret west of Galați as well as hard south of the Dniestr and go like pincers.",
          "ref": "1922, ادارهٔ حرب و سیاست [Idare-i harb ve siyaset], Istanbul: مطبعهٔ عثمانیه, page 176, originally 199; translation of Erich Ludendorff, Kriegsführung und Politik (in German), Berlin: E. S. Mittler & Sohn, 1922:",
          "roman": "Idare-i harb ve siyaset",
          "text": "Unsere weitere Absicht, nach Herstellung der Eisenbahnverbindungen in Ostgalizien und in der Bukowina zur Erzwingung des Friedens im Osten den Feldzug gegen die russisch-rumänische Front südlich des Dnjestr fortzusetzen, mußte aufgegeben werden. Er sollte in einem doppelten Angriff über den oberen Sereth westlich Galatz und hart südlich des Dnjestr bestehen und auch zangenartig wirken.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1927 October, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk, page 502:",
          "roman": "Osmanlı Devleti, kendisini te'sis eden, unsur asilinin, Türk milletinin; insanca yaşamasını temin edecek esbaba da tevessüldan men edilmişti; memleketi imar edemez, şimendifer yaptıramaz, hatta mekteb yaptırmakta serbest değildi; bu gibi ahvalde derhal ecanib müdahale ederdi.",
          "text": "عثمانلی دولتی ، كندیسنی تأسیس ایدن ، عنصر اصلینك ، تورك ملتنك انسانجه یشامسنی تأمین ایدهجك اسبابهده توسلدن منع ایدلمشدی ؛ مملكتی اعمار ایدمز ، شمندوفر یاپدیرهمز ، حته مكتب یاپدیرمقده سربست دكلدی ؛ بو كبی احوالده درحال اجانب مداخله ایدردی؛ بو كبی احوالده درحال اجانب مداخله ایدردی.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "railway (indistinctly the tracks, the institution, or a train)"
      ],
      "id": "en-شمندوفر-ota-noun-PO4WJgCx",
      "links": [
        [
          "railway",
          "railway"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "train",
          "train"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer",
          "word": "شمندفر"
        },
        {
          "roman": "şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer",
          "word": "شمندیفر"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "شمندوفر"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "10": "şümendifer",
            "11": "şömendifer",
            "12": "şimendifer",
            "13": "şemendifer",
            "2": "şümendüfer",
            "3": "şömendüfer",
            "4": "şimendüfer",
            "5": "şemendüfer",
            "6": "şümendefer",
            "7": "şömendefer",
            "8": "şimendefer",
            "9": "şemendefer"
          },
          "expansion": "Turkish: şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer, şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "dated"
          },
          "expansion": "(dated)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "Turkish: şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer, şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer (dated)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "fr",
        "3": "chemin du fer"
      },
      "expansion": "French chemin du fer",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chemin du fer, chemin de fer.",
  "forms": [
    {
      "form": "şümendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "şömendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "şimendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "şemendüfer",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "noun",
        "tr": "şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer"
      },
      "expansion": "شمندوفر • (şümendüfer, şömendüfer, şimendüfer, şemendüfer)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
        "Ottoman Turkish lemmas",
        "Ottoman Turkish nouns",
        "Ottoman Turkish terms borrowed from French",
        "Ottoman Turkish terms derived from French",
        "Ottoman Turkish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Ottoman Turkish quotations",
        "ota:Rail transportation"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our further intention, the military campaign against the Russian-Romanian front to be continued south of the Dniestr to force piece in the east, after procurement of the railroad connections in Eastern Galicia and in the Bukovina, had to be abandoned. It was supposed to consist in a double attack over the upper Siret west of Galați as well as hard south of the Dniestr and go like pincers.",
          "ref": "1922, ادارهٔ حرب و سیاست [Idare-i harb ve siyaset], Istanbul: مطبعهٔ عثمانیه, page 176, originally 199; translation of Erich Ludendorff, Kriegsführung und Politik (in German), Berlin: E. S. Mittler & Sohn, 1922:",
          "roman": "Idare-i harb ve siyaset",
          "text": "Unsere weitere Absicht, nach Herstellung der Eisenbahnverbindungen in Ostgalizien und in der Bukowina zur Erzwingung des Friedens im Osten den Feldzug gegen die russisch-rumänische Front südlich des Dnjestr fortzusetzen, mußte aufgegeben werden. Er sollte in einem doppelten Angriff über den oberen Sereth westlich Galatz und hart südlich des Dnjestr bestehen und auch zangenartig wirken.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1927 October, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk, page 502:",
          "roman": "Osmanlı Devleti, kendisini te'sis eden, unsur asilinin, Türk milletinin; insanca yaşamasını temin edecek esbaba da tevessüldan men edilmişti; memleketi imar edemez, şimendifer yaptıramaz, hatta mekteb yaptırmakta serbest değildi; bu gibi ahvalde derhal ecanib müdahale ederdi.",
          "text": "عثمانلی دولتی ، كندیسنی تأسیس ایدن ، عنصر اصلینك ، تورك ملتنك انسانجه یشامسنی تأمین ایدهجك اسبابهده توسلدن منع ایدلمشدی ؛ مملكتی اعمار ایدمز ، شمندوفر یاپدیرهمز ، حته مكتب یاپدیرمقده سربست دكلدی ؛ بو كبی احوالده درحال اجانب مداخله ایدردی؛ بو كبی احوالده درحال اجانب مداخله ایدردی.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "railway (indistinctly the tracks, the institution, or a train)"
      ],
      "links": [
        [
          "railway",
          "railway"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "train",
          "train"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "şümendefer, şömendefer, şimendefer, şemendefer, şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer",
      "word": "شمندفر"
    },
    {
      "roman": "şümendifer, şömendifer, şimendifer, şemendifer",
      "word": "شمندیفر"
    }
  ],
  "word": "شمندوفر"
}

Download raw JSONL data for شمندوفر meaning in Ottoman Turkish (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ottoman Turkish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.