"tupi" meaning in Old Tupi

See tupi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tuˈpi/
Rhymes: -i Etymology: From Tupi, a mythological figure said to be the ancestor of all Tupian peoples. Head templates: {{head|tpw|noun|unpossessable|||||||||||o etupi|||||cat2=|cat3=unpossessable nouns|cat4=|head=}} tupi (unpossessable), {{tpw-noun|u}} tupi (unpossessable)
  1. Tupi (any of several related indigenous nations of coastal Brazil that spoke Old Tupi) Categories (topical): Demonyms
    Sense id: en-tupi-tpw-noun-aY1YjUaQ Disambiguation of Demonyms: 47 53 Categories (other): Old Tupi entries with incorrect language header Disambiguation of Old Tupi entries with incorrect language header: 82 18
  2. (strictly) the Tupian people that lived in the São Vicente capitancy. Categories (topical): Demonyms
    Sense id: en-tupi-tpw-noun-Xd9y2YJx Disambiguation of Demonyms: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tupigûaé, tupiminó, tupinakyîa, tupinambá, tupinikĩ, tupiîó
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yrl",
            "2": "tupí"
          },
          "expansion": "Nheengatu: tupí",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Nheengatu: tupí"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "tupi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: tupi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: tupi"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tupi, a mythological figure said to be the ancestor of all Tupian peoples.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "o etupi",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "unpossessable",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "unpossessable nouns",
        "cat4": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "tupi (unpossessable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "u"
      },
      "expansion": "tupi (unpossessable)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tu‧pi"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tupigûaé"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tupiminó"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tupinakyîa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tupinambá"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tupinikĩ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tupiîó"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tpw",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "tpw:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Yesterday, for certain, some have gone missing, going down to Magûeá. Because the priests took them, I don't love them, they fled, visiting the Tupi in my home.",
          "ref": "c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço [Play of Saint Lawrence], Niterói, page 33, lines 110–114; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:",
          "text": "Kûeîsé, r'akó, amõ kanhemi, / ogûeîypa Magûeápe. / Abaré ogû erasoá'pe, / n'asaûsubi, i nhegûasemi, / tupi supa xe rekoá'pe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "— Crossing the ocean, flying over the mountains, I went to make the Tupi sin, bringing them to my fire after that to kill the damned. / — Which men are these? / —The Tupiniquim, who live here, enemy informants. The damned, indeed, vituperate them! They truly are no different than the jaguars...",
          "ref": "c. 1585, Joseph of Anchieta, Na aldeia de Guaraparim [In the village of Guaraparim], Guarapari, page 142, lines 183–192; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:",
          "text": "—[…]Paranãgûasu rasapa, / ybytyrybo gûibebébo, / asó tupi moangaîpapa, / a'e ré, muru mombapa, / xe ratápe seroîkébo.\n— Mba'e apŷabap'aîpó?\n— Tupinakyîa, keygûara, / tĩapyra moroupîara. / Muru, anhẽ, oîanga'o! / Nd'oîabyangáî îaguara...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tupi (any of several related indigenous nations of coastal Brazil that spoke Old Tupi)"
      ],
      "id": "en-tupi-tpw-noun-aY1YjUaQ",
      "links": [
        [
          "Tupi",
          "Tupi"
        ],
        [
          "Old Tupi",
          "Old Tupi#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tpw",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "tpw:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Tupian people that lived in the São Vicente capitancy."
      ],
      "id": "en-tupi-tpw-noun-Xd9y2YJx",
      "links": [
        [
          "Tupian",
          "Tupian"
        ],
        [
          "São Vicente",
          "São Vicente"
        ]
      ],
      "qualifier": "strictly",
      "raw_glosses": [
        "(strictly) the Tupian people that lived in the São Vicente capitancy."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tuˈpi/"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    },
    {
      "homophone": "Tupi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Eduardo de Almeida Navarro"
  ],
  "word": "tupi"
}
{
  "categories": [
    "Old Tupi entries with incorrect language header",
    "Old Tupi lemmas",
    "Old Tupi nouns",
    "Old Tupi terms with homophones",
    "Old Tupi unpossessable nouns",
    "Pages with 8 entries",
    "Rhymes:Old Tupi/i",
    "Rhymes:Old Tupi/i/2 syllables",
    "tpw:Demonyms"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yrl",
            "2": "tupí"
          },
          "expansion": "Nheengatu: tupí",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Nheengatu: tupí"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "tupi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: tupi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: tupi"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tupi, a mythological figure said to be the ancestor of all Tupian peoples.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "o etupi",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "unpossessable",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "unpossessable nouns",
        "cat4": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "tupi (unpossessable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "u"
      },
      "expansion": "tupi (unpossessable)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tu‧pi"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tupigûaé"
    },
    {
      "word": "tupiminó"
    },
    {
      "word": "tupinakyîa"
    },
    {
      "word": "tupinambá"
    },
    {
      "word": "tupinikĩ"
    },
    {
      "word": "tupiîó"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Tupi terms with quotations",
        "Old Tupi terms with quotations from In the Village of Guaraparim",
        "Old Tupi terms with quotations from the Play of Saint Lawrence"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Yesterday, for certain, some have gone missing, going down to Magûeá. Because the priests took them, I don't love them, they fled, visiting the Tupi in my home.",
          "ref": "c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço [Play of Saint Lawrence], Niterói, page 33, lines 110–114; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:",
          "text": "Kûeîsé, r'akó, amõ kanhemi, / ogûeîypa Magûeápe. / Abaré ogû erasoá'pe, / n'asaûsubi, i nhegûasemi, / tupi supa xe rekoá'pe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "— Crossing the ocean, flying over the mountains, I went to make the Tupi sin, bringing them to my fire after that to kill the damned. / — Which men are these? / —The Tupiniquim, who live here, enemy informants. The damned, indeed, vituperate them! They truly are no different than the jaguars...",
          "ref": "c. 1585, Joseph of Anchieta, Na aldeia de Guaraparim [In the village of Guaraparim], Guarapari, page 142, lines 183–192; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:",
          "text": "—[…]Paranãgûasu rasapa, / ybytyrybo gûibebébo, / asó tupi moangaîpapa, / a'e ré, muru mombapa, / xe ratápe seroîkébo.\n— Mba'e apŷabap'aîpó?\n— Tupinakyîa, keygûara, / tĩapyra moroupîara. / Muru, anhẽ, oîanga'o! / Nd'oîabyangáî îaguara...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tupi (any of several related indigenous nations of coastal Brazil that spoke Old Tupi)"
      ],
      "links": [
        [
          "Tupi",
          "Tupi"
        ],
        [
          "Old Tupi",
          "Old Tupi#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the Tupian people that lived in the São Vicente capitancy."
      ],
      "links": [
        [
          "Tupian",
          "Tupian"
        ],
        [
          "São Vicente",
          "São Vicente"
        ]
      ],
      "qualifier": "strictly",
      "raw_glosses": [
        "(strictly) the Tupian people that lived in the São Vicente capitancy."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tuˈpi/"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    },
    {
      "homophone": "Tupi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Eduardo de Almeida Navarro"
  ],
  "word": "tupi"
}

Download raw JSONL data for tupi meaning in Old Tupi (3.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: unpossessable",
  "path": [
    "tupi"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "noun",
  "title": "tupi",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Tupi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.