"guisa" meaning in Old Spanish

See guisa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɡiza/ Forms: guisas [plural]
Etymology: From a Germanic root related to *wīsaz (“wise”), perhaps through Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa). Cognate with German Weise (“way, manner”). Etymology templates: {{bor|osp|gem}} Germanic, {{bor|osp|got|*𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰}} Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa), {{cog|de|Weise||way, manner}} German Weise (“way, manner”) Head templates: {{head|osp|noun|g=f|g2=|head=|sort=}} guisa f, {{osp-noun|f}} guisa f (plural guisas)
  1. way, manner Tags: feminine Synonyms: manera [feminine], guysa [alternative]
    Sense id: en-guisa-osp-noun-7bM9Eg0f Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries, Pages with 7 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 7 entries: 0 13 2 0 13 2 14 14 14 0 0 13 2 1 0 13 2 Disambiguation of Pages with entries: 0 15 1 0 15 1 11 11 11 0 0 15 1 1 0 15 1

Inflected forms

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "guisa"
          },
          "expansion": "Spanish: guisa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: guisa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "got",
        "3": "*𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰"
      },
      "expansion": "Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Weise",
        "3": "",
        "4": "way, manner"
      },
      "expansion": "German Weise (“way, manner”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a Germanic root related to *wīsaz (“wise”), perhaps through Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa). Cognate with German Weise (“way, manner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "guisa f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "guisa f (plural guisas)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 13 2 0 13 2 14 14 14 0 0 13 2 1 0 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 15 1 0 15 1 11 11 11 0 0 15 1 1 0 15 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[Then] Saul saw the encampment of the Philistines and he was afraid. And he sought the counsel of Our Lord, [but] He did not respond to him in any way.",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 32v:",
          "text": "Vio ſaul el albergada de los philiſteos e ouo mẏedo. ⁊ demãdo c̃ſeio al nr̃o ſẽnor. E nol reſpõdio en nulla guẏſa.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "way, manner"
      ],
      "id": "en-guisa-osp-noun-7bM9Eg0f",
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "manera"
        },
        {
          "tags": [
            "alternative"
          ],
          "word": "guysa"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡiza/"
    }
  ],
  "word": "guisa"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "guisa"
          },
          "expansion": "Spanish: guisa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: guisa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "got",
        "3": "*𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰"
      },
      "expansion": "Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Weise",
        "3": "",
        "4": "way, manner"
      },
      "expansion": "German Weise (“way, manner”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a Germanic root related to *wīsaz (“wise”), perhaps through Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa). Cognate with German Weise (“way, manner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "guisa f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "guisa f (plural guisas)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish feminine nouns",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms borrowed from Germanic languages",
        "Old Spanish terms borrowed from Gothic",
        "Old Spanish terms derived from Germanic languages",
        "Old Spanish terms derived from Gothic",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "osp-noun needing attention"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[Then] Saul saw the encampment of the Philistines and he was afraid. And he sought the counsel of Our Lord, [but] He did not respond to him in any way.",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 32v:",
          "text": "Vio ſaul el albergada de los philiſteos e ouo mẏedo. ⁊ demãdo c̃ſeio al nr̃o ſẽnor. E nol reſpõdio en nulla guẏſa.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "way, manner"
      ],
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡiza/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manera"
    },
    {
      "tags": [
        "alternative"
      ],
      "word": "guysa"
    }
  ],
  "word": "guisa"
}

Download raw JSONL data for guisa meaning in Old Spanish (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.