See zwarzyć in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "weld" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "4": "", "5": "weld together", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "weld", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *sъvariti (“weld together”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "id": "weld", "t": "weld together" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“weld together”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“weld together”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "zwarzyć pf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "45 24 15 15", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 17 14 14", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with z-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 9 7 7 5 5 15 5 4 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 8 6 6 4 5 25 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 19:", "text": "Ferrum conflatur, szwarzono, candoreque purificatur, sic rubigo rei pellitur igne dei", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to weld together (to join two materials (especially two metals) together by applying heat)" ], "id": "en-zwarzyć-zlw-opl-verb-jMwGzwAD", "links": [ [ "metallurgy", "metallurgy" ], [ "weld", "weld" ] ], "raw_glosses": [ "(metallurgy, attested in Sieradz-Łęczyca) to weld together (to join two materials (especially two metals) together by applying heat)" ], "synonyms": [ { "word": "skować" }, { "word": "spiec" } ], "tags": [ "perfective" ], "topics": [ "engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [1477], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume II, page 323:", "text": "Deinde promisit dare claues regni celorum Petro dominus, sed tunc non dedit, quia adhuc non fuerunt fabricate in crvce et sangwine suo combinate szwarzon[y]e, spusczon[y]e", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to combine" ], "id": "en-zwarzyć-zlw-opl-verb-3JW9CCtW", "links": [ [ "combine", "combine" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to combine" ], "tags": [ "figuratively", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "zwarzyć" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "zwarzyć" }, "expansion": "Polish: zwarzyć", "name": "desc" } ], "text": "Polish: zwarzyć" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "food" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "4": "", "5": "to boil", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "boil", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *sъvariti (“to boil”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "id": "boil", "t": "to boil" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“to boil”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "z-", "3": "warzyć" }, "expansion": "By surface analysis, z- + warzyć", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“to boil”). By surface analysis, z- + warzyć.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "zwarzyć pf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "war" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wir" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wrzeć" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1937 [c. 1400], Paul von Diels, editor, Der älteste polnische Cisiojanus, Płock:", "text": "Warzinecz swarzi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to blast, to blight, to nip, to shrivel" ], "id": "en-zwarzyć-zlw-opl-verb-2Jf48ys2", "links": [ [ "blast", "blast" ], [ "blight", "blight" ], [ "nip", "nip" ], [ "shrivel", "shrivel" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(of plants, attested in Masovia) to blast, to blight, to nip, to shrivel" ], "raw_tags": [ "of plants" ], "tags": [ "perfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1436], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 277:", "text": "Sicud quatuor digestionibus, gl. excoccionibus, predisposicionibus svarzenim, cibus percoquitur svaron biva", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cook (to prepare food for eating by heating it)" ], "id": "en-zwarzyć-zlw-opl-verb-3l5oc-Qw", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "cook", "cook" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) to cook (to prepare food for eating by heating it)" ], "synonyms": [ { "word": "nawarzyć" }, { "word": "uwarzyć" } ], "tags": [ "perfective" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "zwarzyć" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish perfective verbs", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms prefixed with z-", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "weld" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "4": "", "5": "weld together", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "weld", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *sъvariti (“weld together”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "id": "weld", "t": "weld together" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“weld together”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“weld together”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "zwarzyć pf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "zlw-opl:Metallurgy" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 19:", "text": "Ferrum conflatur, szwarzono, candoreque purificatur, sic rubigo rei pellitur igne dei", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to weld together (to join two materials (especially two metals) together by applying heat)" ], "links": [ [ "metallurgy", "metallurgy" ], [ "weld", "weld" ] ], "raw_glosses": [ "(metallurgy, attested in Sieradz-Łęczyca) to weld together (to join two materials (especially two metals) together by applying heat)" ], "synonyms": [ { "word": "skować" }, { "word": "spiec" } ], "tags": [ "perfective" ], "topics": [ "engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 [1477], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume II, page 323:", "text": "Deinde promisit dare claues regni celorum Petro dominus, sed tunc non dedit, quia adhuc non fuerunt fabricate in crvce et sangwine suo combinate szwarzon[y]e, spusczon[y]e", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to combine" ], "links": [ [ "combine", "combine" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to combine" ], "tags": [ "figuratively", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "zwarzyć" } { "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish perfective verbs", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms prefixed with z-", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "zwarzyć" }, "expansion": "Polish: zwarzyć", "name": "desc" } ], "text": "Polish: zwarzyć" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "food" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "4": "", "5": "to boil", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "boil", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *sъvariti (“to boil”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*sъvariti", "id": "boil", "t": "to boil" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“to boil”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "z-", "3": "warzyć" }, "expansion": "By surface analysis, z- + warzyć", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sъvariti (“to boil”). By surface analysis, z- + warzyć.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "zwarzyć pf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "war" }, { "word": "wir" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wrzeć" } ], "senses": [ { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1937 [c. 1400], Paul von Diels, editor, Der älteste polnische Cisiojanus, Płock:", "text": "Warzinecz swarzi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to blast, to blight, to nip, to shrivel" ], "links": [ [ "blast", "blast" ], [ "blight", "blight" ], [ "nip", "nip" ], [ "shrivel", "shrivel" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(of plants, attested in Masovia) to blast, to blight, to nip, to shrivel" ], "raw_tags": [ "of plants" ], "tags": [ "perfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "zlw-opl:Cooking" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1436], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 277:", "text": "Sicud quatuor digestionibus, gl. excoccionibus, predisposicionibus svarzenim, cibus percoquitur svaron biva", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cook (to prepare food for eating by heating it)" ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "cook", "cook" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) to cook (to prepare food for eating by heating it)" ], "synonyms": [ { "word": "nawarzyć" }, { "word": "uwarzyć" } ], "tags": [ "perfective" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/zvar̝it͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "zwarzyć" }
Download raw JSONL data for zwarzyć meaning in Old Polish (6.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: metallurgy, attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "zwarzyć" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "zwarzyć", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: metallurgy, attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "zwarzyć" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "zwarzyć", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.