See powietrze in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "morowe powietrze" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "powietrze" }, "expansion": "Polish: powietrze", "name": "desc" } ], "text": "Polish: powietrze" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "powietrze" }, "expansion": "Silesian: powietrze", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: powietrze" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*povětrьje", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *povětrьje", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*povětrьje" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *povětrьje", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "po-", "3": "wiatr", "4": "-e" }, "expansion": "By surface analysis, po- + wiatr + -e", "name": "surf" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "the end of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the end of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *povětrьje. By surface analysis, po- + wiatr + -e. First attested in the end of the 14th century.", "forms": [ { "form": "powietrzny", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "adj": "powietrzny" }, "expansion": "powietrze n (related adjective powietrzny)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 1a:", "text": "Na pouetrzucz slothke pene szøcz ony bily spe[ue]ualy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air (composition of the atmosphere; that which is breathed)" ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-3II7NTuW", "links": [ [ "air", "air" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) air (composition of the atmosphere; that which is breathed)" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 174a:", "text": "Xpc na (pro ne) chczal gest byl cloueka stvorzycz s pouetrza..., allecz gest gy on szeme byl stworzil presto, isbicz on byl skromny, isczy szema... naprzecif pouetrzu gest ona moczna", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air (one of the classical four elements)" ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-V13H7YrF", "links": [ [ "air", "air" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) air (one of the classical four elements)" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 12 25 13 14 14 10", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 33 10 11 11 15", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with po-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 33 10 11 11 15", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -e", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 11 2 2 2 2 11 27 2 1 3 31 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 75:", "text": "Czokolvye vzyal (sc. Jesus) podlvg czyala, to wschytko v nym gorączosczyą bylo skarmyono y vyschlo od nyego povyetrzym", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air, gas (that which is expelled from the anus)" ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-~Ag1Loug", "links": [ [ "air", "air" ], [ "gas", "gas" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1880-1894 [End of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 148:", "text": "Oretur deum pro... aere bono..., aby... bog raczyl... dacz nam... dobre povyetrze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air, atmosphere; weather (general state of the atmosphere or weather)" ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-z55Lip1Z", "links": [ [ "air", "air" ], [ "atmosphere", "atmosphere" ], [ "weather", "weather" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1461–1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 443r:", "text": "Povetrze ventus", "type": "quote" }, { "ref": "End of the 15th century, Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 8:", "text": "Venticipium powyetrze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wind" ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-m1jmgUWn", "links": [ [ "wind", "wind" ] ], "synonyms": [ { "word": "wiatr" } ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 394:", "text": "By sza pothnoszyl na povyetrze, mvszysz placzycz swyanthopyetrze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sky" ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-BfUU-ufK", "links": [ [ "sky", "sky" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) sky" ], "synonyms": [ { "word": "niebo" } ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [c. 1500], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume IV, page 748:", "text": "Malus (ecclesie) powyetrze vel masth", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-powietrze-zlw-opl-noun-xvbE2kAR", "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔvjɛtr̝ɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pɔvjɛtr̝ɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "powietrze" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish neuter nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms prefixed with po-", "Old Polish terms suffixed with -e", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "szl:Air", "zlw-opl:Air" ], "derived": [ { "word": "morowe powietrze" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "powietrze" }, "expansion": "Polish: powietrze", "name": "desc" } ], "text": "Polish: powietrze" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "powietrze" }, "expansion": "Silesian: powietrze", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: powietrze" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*povětrьje", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *povětrьje", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*povětrьje" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *povětrьje", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "po-", "3": "wiatr", "4": "-e" }, "expansion": "By surface analysis, po- + wiatr + -e", "name": "surf" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "the end of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "end of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the end of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *povětrьje. By surface analysis, po- + wiatr + -e. First attested in the end of the 14th century.", "forms": [ { "form": "powietrzny", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "adj": "powietrzny" }, "expansion": "powietrze n (related adjective powietrzny)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 1a:", "text": "Na pouetrzucz slothke pene szøcz ony bily spe[ue]ualy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air (composition of the atmosphere; that which is breathed)" ], "links": [ [ "air", "air" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) air (composition of the atmosphere; that which is breathed)" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 174a:", "text": "Xpc na (pro ne) chczal gest byl cloueka stvorzycz s pouetrza..., allecz gest gy on szeme byl stworzil presto, isbicz on byl skromny, isczy szema... naprzecif pouetrzu gest ona moczna", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air (one of the classical four elements)" ], "links": [ [ "air", "air" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) air (one of the classical four elements)" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 75:", "text": "Czokolvye vzyal (sc. Jesus) podlvg czyala, to wschytko v nym gorączosczyą bylo skarmyono y vyschlo od nyego povyetrzym", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air, gas (that which is expelled from the anus)" ], "links": [ [ "air", "air" ], [ "gas", "gas" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1880-1894 [End of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 148:", "text": "Oretur deum pro... aere bono..., aby... bog raczyl... dacz nam... dobre povyetrze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "air, atmosphere; weather (general state of the atmosphere or weather)" ], "links": [ [ "air", "air" ], [ "atmosphere", "atmosphere" ], [ "weather", "weather" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1461–1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 443r:", "text": "Povetrze ventus", "type": "quote" }, { "ref": "End of the 15th century, Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 8:", "text": "Venticipium powyetrze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wind" ], "links": [ [ "wind", "wind" ] ], "synonyms": [ { "word": "wiatr" } ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 394:", "text": "By sza pothnoszyl na povyetrze, mvszysz placzycz swyanthopyetrze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sky" ], "links": [ [ "sky", "sky" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) sky" ], "synonyms": [ { "word": "niebo" } ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [c. 1500], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume IV, page 748:", "text": "Malus (ecclesie) powyetrze vel masth", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔvjɛtr̝ɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pɔvjɛtr̝ɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "powietrze" }
Download raw JSONL data for powietrze meaning in Old Polish (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.