See liczyć in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "liczny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jedno od drugiego licząc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "liczba" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "liczbienie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "liczenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "liczność" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "liczydło" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "doliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "doliczać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "naliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "obliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obliczać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "odliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odliczać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "policzyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "policzać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przyliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyliczać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wliczać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyliczać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyzliczyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zliczyć" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "liczyć" }, "expansion": "Polish: liczyć", "name": "desc" } ], "text": "Polish: liczyć" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "liczyć" }, "expansion": "Silesian: liczyć", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: liczyć" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ličiti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *ličiti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ličiti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *ličiti", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "1399", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "First attested in 1399", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *ličiti. First attested in 1399.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "liczyć impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1960 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 285, Pyzdry:", "text": "Hanek bil przi tem y liczil penødze Ruczlowi iedennaczcze grziwen", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count (to determine the number of)" ], "id": "en-liczyć-zlw-opl-verb-LHihBOT~", "links": [ [ "count", "count" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to count (to determine the number of)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 487:", "text": "Inclusiue computando ad acta presencium pyrzwe y posledne liczøcz latho oth wydana tego tho lystha", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 65r:", "text": "Inclusiue computando a data presencium lato pyrzve y poslednye lyczacz od vydanya thego tho lysthą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count (to recite numbers in sequence)" ], "id": "en-liczyć-zlw-opl-verb-o-gQWYdk", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)<from what number>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) ‘from what number’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "‘from", "what", "number’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "count", "count" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) to count (to recite numbers in sequence) [with od (+ genitive) ‘from what number’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 55:", "text": "Gdy bądzye newyasztha darowana... od szwego maza, tho nye ma bycz lyczono w dzyal any za nyewyeszczkye rzeczy", "type": "quote" }, { "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 481:", "text": "Zastawyamy... w tyssonczu grzywen... lyczoncz w kaszdø grzywnø, computando in quamlibet marcam, czterdzesczy y oszm grossy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count (to include)" ], "id": "en-liczyć-zlw-opl-verb-ZVMJFJGg", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":w(acc)<as what>" }, "expansion": "[with w (+ accusative) ‘as what’]", "extra_data": { "words": [ "w", "(+", "accusative)", "‘as", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "count", "count" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) to count (to include) [with w (+ accusative) ‘as what’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 187:", "text": "Takosch... Krystus byl zyv na svyeczye trzydzyesczy a dvye lyeczye pelnych a o[d] trzechdzyeszyad y ode trzech lat tako vyelye, yako od Bozego Narodzenya do Vyelykey Noczy, czosz lycze ('liczą') za pol roka (quod pro dimidio anno computatur)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to reckon, to calculate" ], "id": "en-liczyć-zlw-opl-verb-Q5gzzxR-", "links": [ [ "reckon", "reckon" ], [ "calculate", "calculate" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 235:", "text": "Vbogyego ducha albo dusche gest ten..., gen syą ny zacz nye waszi any lyczi", "type": "quote" }, { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 105:", "text": "A przydzely ktho a lyczy szye temu vmarlemu przyrodzony, thedy ma wymyenycz czlowyek blyszkosczy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to consider as (to assign some quality to)" ], "id": "en-liczyć-zlw-opl-verb-WINvhSSp", "links": [ [ "consider", "consider" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to consider as (to assign some quality to)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 12 12 13 18 34", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 2 2 2 11 1 6 5 1 14 1 6 2 1 1 10 1 1 1 14 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 974, Poznań:", "text": "Yaco to swaczczą, yaco Micolaya ne zazalowal s procuratornym listem oth Thomy, cszo liczy, ... by rabil", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to justify accusations" ], "id": "en-liczyć-zlw-opl-verb-pYfuJUYf", "links": [ [ "justify", "justify" ], [ "accusation", "accusation" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to justify accusations" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲiːt͡ʃʲɨt͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/lʲit͡ʃʲɨt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "liczyć" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "liczny" }, { "word": "jedno od drugiego licząc" }, { "word": "liczba" }, { "word": "liczbienie" }, { "word": "liczenie" }, { "word": "liczność" }, { "word": "liczydło" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "doliczyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "doliczać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "naliczyć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "obliczyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "obliczać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "odliczyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "odliczać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "policzyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "policzać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przyliczyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyliczać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "rozliczyć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wliczyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wliczać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyliczyć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyliczać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyzliczyć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zliczyć" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "liczyć" }, "expansion": "Polish: liczyć", "name": "desc" } ], "text": "Polish: liczyć" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "liczyć" }, "expansion": "Silesian: liczyć", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: liczyć" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ličiti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *ličiti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ličiti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *ličiti", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "1399", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "First attested in 1399", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *ličiti. First attested in 1399.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "liczyć impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1960 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 285, Pyzdry:", "text": "Hanek bil przi tem y liczil penødze Ruczlowi iedennaczcze grziwen", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count (to determine the number of)" ], "links": [ [ "count", "count" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to count (to determine the number of)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 487:", "text": "Inclusiue computando ad acta presencium pyrzwe y posledne liczøcz latho oth wydana tego tho lystha", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 65r:", "text": "Inclusiue computando a data presencium lato pyrzve y poslednye lyczacz od vydanya thego tho lysthą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count (to recite numbers in sequence)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)<from what number>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) ‘from what number’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "‘from", "what", "number’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "count", "count" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) to count (to recite numbers in sequence) [with od (+ genitive) ‘from what number’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 55:", "text": "Gdy bądzye newyasztha darowana... od szwego maza, tho nye ma bycz lyczono w dzyal any za nyewyeszczkye rzeczy", "type": "quote" }, { "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 481:", "text": "Zastawyamy... w tyssonczu grzywen... lyczoncz w kaszdø grzywnø, computando in quamlibet marcam, czterdzesczy y oszm grossy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count (to include)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":w(acc)<as what>" }, "expansion": "[with w (+ accusative) ‘as what’]", "extra_data": { "words": [ "w", "(+", "accusative)", "‘as", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "count", "count" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) to count (to include) [with w (+ accusative) ‘as what’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 187:", "text": "Takosch... Krystus byl zyv na svyeczye trzydzyesczy a dvye lyeczye pelnych a o[d] trzechdzyeszyad y ode trzech lat tako vyelye, yako od Bozego Narodzenya do Vyelykey Noczy, czosz lycze ('liczą') za pol roka (quod pro dimidio anno computatur)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to reckon, to calculate" ], "links": [ [ "reckon", "reckon" ], [ "calculate", "calculate" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 235:", "text": "Vbogyego ducha albo dusche gest ten..., gen syą ny zacz nye waszi any lyczi", "type": "quote" }, { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 105:", "text": "A przydzely ktho a lyczy szye temu vmarlemu przyrodzony, thedy ma wymyenycz czlowyek blyszkosczy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to consider as (to assign some quality to)" ], "links": [ [ "consider", "consider" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to consider as (to assign some quality to)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 974, Poznań:", "text": "Yaco to swaczczą, yaco Micolaya ne zazalowal s procuratornym listem oth Thomy, cszo liczy, ... by rabil", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to justify accusations" ], "links": [ [ "justify", "justify" ], [ "accusation", "accusation" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to justify accusations" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲiːt͡ʃʲɨt͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/lʲit͡ʃʲɨt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "liczyć" }
Download raw JSONL data for liczyć meaning in Old Polish (8.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "liczyć" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "liczyć", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "liczyć" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "liczyć", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "liczyć" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "liczyć", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "liczyć" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "liczyć", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.