"abowiem" meaning in Old Polish

See abowiem in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /abɔvjɛ(ː)m/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /abɔvjɛm/ (note: 15ᵗʰ CE), /abɔvjem/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Univerbation of a + bowiem. First attested in the 15th century. Etymology templates: {{univ|zlw-opl|a|bowiem}} Univerbation of a + bowiem, {{etydate/the|15th century}} the 15th century, {{etydate|15th century}} First attested in the 15th century Head templates: {{head|zlw-opl|conjunction}} abowiem
  1. (attested in Lesser Poland) because, for Synonyms: abo, abociem, abojem, albo
    Sense id: en-abowiem-zlw-opl-conj-GprlmJdT Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish univerbations, Pages with 2 entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of Old Polish univerbations: 81 19 Disambiguation of Pages with 2 entries: 82 18
  2. The meaning of this term is uncertain.
    Sense id: en-abowiem-zlw-opl-conj-xvbE2kAR Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish terms with uncertain meaning
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abowim

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "albowiem",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Polish: albowiem",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: albowiem"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "a",
        "3": "bowiem"
      },
      "expansion": "Univerbation of a + bowiem",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of a + bowiem. First attested in the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "abowiem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume V, page 270:",
          "text": "Dlathego yest pr[z]ossny, abowym... czyny ideo est ociosus quia... operatur",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1491], “Teksty polskie z końca XV w.”, in Rafał Leszczyński, editor, Rozprawy Komisji Językowej, volume VII, page 58:",
          "text": "Towarzisz, yesliby chczial precz vendrovacz, thedi ma odpovyedziecz swemu mystrzowy dobrze przeth thym, abowyem kthory nyedlugo robil, then ma thidzien odpowyedziecz przed thym, a yesliby kthori robil pol rokv, thedi ma przed thim mystrzowy opowyedziecz dwye nyedziel1491",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, Kurów (Bochnia), page 103:",
          "text": "Anno schwyąta y nabozna... dwadzyeschczya schyą lyath szmuczyla, abowyem plodu nye myala",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "because, for"
      ],
      "id": "en-abowiem-zlw-opl-conj-GprlmJdT",
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) because, for"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abo"
        },
        {
          "word": "abociem"
        },
        {
          "word": "abojem"
        },
        {
          "word": "albo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 24:",
          "text": "Ja dawno wybrała sobie oblubieńca jednego, abowim nieba i ziemie (ego sponsum unum dudum iam elegi, quia desponsata sum saeculorum regi)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "id": "en-abowiem-zlw-opl-conj-xvbE2kAR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/abɔvjɛ(ː)m/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/abɔvjɛm/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/abɔvjem/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "abowim"
    }
  ],
  "word": "abowiem"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish conjunctions",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish univerbations",
    "Pages with 2 entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "albowiem",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Polish: albowiem",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: albowiem"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "a",
        "3": "bowiem"
      },
      "expansion": "Univerbation of a + bowiem",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of a + bowiem. First attested in the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "abowiem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume V, page 270:",
          "text": "Dlathego yest pr[z]ossny, abowym... czyny ideo est ociosus quia... operatur",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1491], “Teksty polskie z końca XV w.”, in Rafał Leszczyński, editor, Rozprawy Komisji Językowej, volume VII, page 58:",
          "text": "Towarzisz, yesliby chczial precz vendrovacz, thedi ma odpovyedziecz swemu mystrzowy dobrze przeth thym, abowyem kthory nyedlugo robil, then ma thidzien odpowyedziecz przed thym, a yesliby kthori robil pol rokv, thedi ma przed thim mystrzowy opowyedziecz dwye nyedziel1491",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, Kurów (Bochnia), page 103:",
          "text": "Anno schwyąta y nabozna... dwadzyeschczya schyą lyath szmuczyla, abowyem plodu nye myala",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "because, for"
      ],
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) because, for"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abo"
        },
        {
          "word": "abociem"
        },
        {
          "word": "abojem"
        },
        {
          "word": "albo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish terms with uncertain meaning"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 24:",
          "text": "Ja dawno wybrała sobie oblubieńca jednego, abowim nieba i ziemie (ego sponsum unum dudum iam elegi, quia desponsata sum saeculorum regi)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/abɔvjɛ(ː)m/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/abɔvjɛm/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/abɔvjem/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abowim"
    }
  ],
  "word": "abowiem"
}

Download raw JSONL data for abowiem meaning in Old Polish (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.