See guisa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "LL." }, "expansion": "Late Latin [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "guise" }, "expansion": "Old French guise", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "guisa" }, "expansion": "Italian guisa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pro", "2": "gem-pro", "3": "*wisa" }, "expansion": "Proto-Germanic *wisa", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "wise" }, "expansion": "English wise", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Weise" }, "expansion": "German Weise", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "guisa" }, "expansion": "Spanish guisa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "guisa" }, "expansion": "Italian guisa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin [Term?] (compare Old French guise, Italian guisa), from Proto-Germanic *wisa, related to *wīsaz (“wise”).\nCognate with English wise and German Weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.", "forms": [ { "form": "guisas", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "guisa", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "guisas", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "noun", "3": "oblique plural", "4": "guisas", "5": "nominative singular", "6": "guisa", "7": "nominative plural", "8": "guisas", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)", "name": "pro-noun" } ], "lang": "Old Occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Occitan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 13 2 0 13 2 14 14 14 0 0 13 2 1 0 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 15 1 0 15 1 11 11 11 0 0 15 1 1 0 15 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "My lady tries to test me to find out how much I love her.", "ref": "c. 1110, Guilhèm de Peitieus, Canso:", "text": "Ma dona m'assai' e·m prueva, / Quossi de qual guiza l'am [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "way, manner" ], "id": "en-guisa-pro-noun-7bM9Eg0f", "links": [ [ "way", "way" ], [ "manner", "manner" ] ], "synonyms": [ { "word": "guia" }, { "word": "guiza" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡiza/" } ], "word": "guisa" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "LL." }, "expansion": "Late Latin [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "guise" }, "expansion": "Old French guise", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "guisa" }, "expansion": "Italian guisa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pro", "2": "gem-pro", "3": "*wisa" }, "expansion": "Proto-Germanic *wisa", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "wise" }, "expansion": "English wise", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Weise" }, "expansion": "German Weise", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "guisa" }, "expansion": "Spanish guisa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "guisa" }, "expansion": "Italian guisa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin [Term?] (compare Old French guise, Italian guisa), from Proto-Germanic *wisa, related to *wīsaz (“wise”).\nCognate with English wise and German Weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.", "forms": [ { "form": "guisas", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "guisa", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "guisas", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "noun", "3": "oblique plural", "4": "guisas", "5": "nominative singular", "6": "guisa", "7": "nominative plural", "8": "guisas", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)", "name": "pro-noun" } ], "lang": "Old Occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin term requests", "Old Occitan entries with incorrect language header", "Old Occitan feminine nouns", "Old Occitan lemmas", "Old Occitan nouns", "Old Occitan terms derived from Late Latin", "Old Occitan terms derived from Proto-Germanic", "Old Occitan terms inherited from Late Latin", "Old Occitan terms with quotations", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "My lady tries to test me to find out how much I love her.", "ref": "c. 1110, Guilhèm de Peitieus, Canso:", "text": "Ma dona m'assai' e·m prueva, / Quossi de qual guiza l'am [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "way, manner" ], "links": [ [ "way", "way" ], [ "manner", "manner" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡiza/" } ], "synonyms": [ { "word": "guia" }, { "word": "guiza" } ], "word": "guisa" }
Download raw JSONL data for guisa meaning in Old Occitan (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.