See dagr in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "english": "night", "word": "nátt" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "to dawn", "word": "daga" }, { "_dis1": "0 0", "english": "dawn", "word": "dagan" }, { "_dis1": "0 0", "english": "day-gleam", "word": "dagblik" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dagfar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dagferð" }, { "_dis1": "0 0", "english": "day's journey", "word": "dagfmálr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a day's walk", "word": "dagganga" }, { "_dis1": "0 0", "english": "ladylove, sweetheart", "word": "daggeisli" }, { "_dis1": "0 0", "english": "all day long", "word": "daglangr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daydreams", "word": "daglát" }, { "_dis1": "0 0", "english": "day's journey", "word": "dagleið" }, { "_dis1": "0 0", "english": "all day long", "word": "daglengis" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daily", "word": "dagliga" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daily", "word": "dagligr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "time about 9 o’clock a.m.", "word": "dagmál" }, { "_dis1": "0 0", "english": "morning terce", "word": "dagmálatið" }, { "_dis1": "0 0", "english": "man", "word": "dagmögr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "morning terce", "word": "dagmessa" }, { "_dis1": "0 0", "english": "convenient time", "word": "dagráð" }, { "_dis1": "0 0", "english": "day's rowing", "word": "dagróðr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "plain as day", "word": "dagsannr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daybreak", "word": "dagsbrún" }, { "_dis1": "0 0", "english": "nightfall", "word": "dagsetr" }, { "_dis1": "0 0", "raw_tags": [ "before nightfall" ], "topics": [ "time" ], "word": "dagsetrsskeið" }, { "_dis1": "0 0", "english": "at nightfall", "word": "dagsett" }, { "_dis1": "0 0", "english": "celebration of a day", "word": "dagshald" }, { "_dis1": "0 0", "english": "hallowedness of a day", "word": "dagshelgr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "pastime", "word": "dagskemtan" }, { "_dis1": "0 0", "english": "shunning the daylight", "word": "dagskjarr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "day's mowing, three quarters of an acre", "word": "dagslátta" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daylight", "word": "dagsljós" }, { "_dis1": "0 0", "english": "in full daylight", "word": "dagsmagn" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a day's diference", "word": "dagsmunr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a day's work", "word": "dagstarf" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daybreak", "word": "dagstingr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "the morning star", "word": "dagstjarna" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daytime", "word": "dagstund" }, { "_dis1": "0 0", "english": "fixed as to the day", "word": "dagstœtr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daybreak", "word": "dagsupprás" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a day's work", "word": "dagsverk" }, { "_dis1": "0 0", "english": "dayservice", "word": "dagtíðir" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daytime", "word": "dagtími" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daymeal table", "word": "dagverðarborð" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daymeal time", "word": "dagverðarmál" }, { "_dis1": "0 0", "english": "daymeal", "word": "dagverðr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "not knowing what day it is", "word": "dagvillr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "growth of a day", "word": "dagvxr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "appointed meeting", "word": "dagþing" }, { "_dis1": "0 0", "english": "to negotiate", "word": "dagþinga" }, { "_dis1": "0 0", "english": "negotiations", "word": "dagþings" }, { "_dis1": "0 0", "english": "dawn", "word": "deging" }, { "_dis1": "0 0", "english": "dawn", "word": "dǫgur" }, { "_dis1": "0 0", "english": "day of rest, the Sabbath", "tags": [ "masculine" ], "word": "hvíldardagr" }, { "_dis1": "0 0", "english": "to be overtaken by night", "word": "verða dagfátr" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "dagur" }, "expansion": "Icelandic: dagur", "name": "desc" } ], "text": "Icelandic: dagur" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "dagur" }, "expansion": "Faroese: dagur", "name": "desc" } ], "text": "Faroese: dagur" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nrn", "2": "dagh" }, "expansion": "Norn: dagh", "name": "desc" } ], "text": "Norn: dagh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "dag", "bor": "1" }, "expansion": "→ Scots: dag", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Orkney, Shetlandic" }, "expansion": "(Orkney, Shetlandic)", "name": "gl" } ], "text": "→ Scots: dag (Orkney, Shetlandic)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "dag", "3": ";", "4": "dag’e<q:dialectal>" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk: dag; (dialectal) dag’e", "name": "desc" } ], "text": "Norwegian Nynorsk: dag; (dialectal) dag’e" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ovd", "2": "dag" }, "expansion": "Elfdalian: dag", "name": "desc" } ], "text": "Elfdalian: dag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "dagher" }, "expansion": "Old Swedish: dagher, ᚦᛆᚵᚼᚽᚱ\nSwedish: dag", "name": "desctree" } ], "text": "Old Swedish: dagher, ᚦᛆᚵᚼᚽᚱ\nSwedish: dag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-oda", "2": "dagh" }, "expansion": "Old Danish: dagh", "name": "desc" } ], "text": "Old Danish: dagh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "dag" }, "expansion": "Danish: dag", "name": "desc" } ], "text": "Danish: dag" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "dag" }, "expansion": "Norwegian Bokmål: dag", "name": "desc" } ], "text": "Norwegian Bokmål: dag" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-scy", "2": "dağ" }, "expansion": "Scanian: dağ", "name": "desc" } ], "text": "Scanian: dağ" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-gut", "2": "dag" }, "expansion": "Gutnish: dag", "name": "desc" } ], "text": "Gutnish: dag" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "gem-pro", "3": "*dagaz", "4": "", "5": "day, name of the D-rune" }, "expansion": "Proto-Germanic *dagaz (“day, name of the D-rune”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dæġ" }, "expansion": "Old English dæġ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "day" }, "expansion": "English day", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "dei" }, "expansion": "Old Frisian dei", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "dag" }, "expansion": "Old Saxon dag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "odt", "2": "dag" }, "expansion": "Old Dutch dag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "tac" }, "expansion": "Old High German tac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌳𐌰𐌲𐍃" }, "expansion": "Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "ine-pro", "3": "*dʰegʷʰ-", "4": "", "5": "to burn" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *dagaz (“day, name of the D-rune”). Cognate with Old English dæġ (Modern English day), Old Frisian dei, di, Old Saxon dag, Old Dutch dag, Old High German tac, tag, Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags).\nUltimately from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).", "forms": [ { "form": "dags", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "degi", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "dagar", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "non-decl-m-a", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "dagr", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dagrinn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dagar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dagarnir", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dag", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "daginn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "daga", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dagana", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "degi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "deginum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "dǫgum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dǫgunum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "dags", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dagsins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "daga", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "daganna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "nouns", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "dagr m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "dags", "3": "dagar", "dative": "degi" }, "expansion": "dagr m (genitive dags, dative degi, plural dagar)", "name": "non-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dag", "2": "dǫg", "ds": "degi" }, "name": "non-decl-m-a" }, { "args": { "apd": "dagana", "api": "daga", "asd": "daginn", "asi": "dag", "dpd": "dǫgunum", "dpi": "dǫgum", "dsd": "deginum", "dsi": "degi", "g": "masculine", "gpd": "daganna", "gpi": "daga", "gsd": "dagsins", "gsi": "dags", "notes": "", "npd": "dagarnir", "npi": "dagar", "nsd": "dagrinn", "nsi": "dagr", "stem": "strong a-stem", "title": "dagr" }, "name": "non-decl-blank-full" }, { "args": { "1": "dagr", "2": "nsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagrinn", "2": "nsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagar", "2": "npi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagarnir", "2": "npd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dag", "2": "asi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daginn", "2": "asd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daga", "2": "api" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagana", "2": "apd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "degi", "2": "dsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "deginum", "2": "dsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dǫgum", "2": "dpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dǫgunum", "2": "dpd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dags", "2": "gsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagsins", "2": "gsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daga", "2": "gpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daganna", "2": "gpd" }, "name": "non-decl-cell" } ], "lang": "Old Norse", "lang_code": "non", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "english": "[…] but came then back to his people, when the day was nearly come; […]", "ref": "Sverris saga 162, in 1834, F. Magnússon, C. C. Rafn, Fornmanna sögur, Volume VIII. Copenhagen, page 398", "text": "[…] fór þá enn aptr til liðsins, var þá ok komit at dægi; […]" } ], "glosses": [ "a day" ], "id": "en-dagr-non-noun-TtBC4Bzr", "links": [ [ "day", "day" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Old Norse entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "topical", "langcode": "non", "name": "Time", "orig": "non:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[…] the brothers will have happy days with the duke Baldwin, […]", "ref": "Knýtlinga saga 65, in 1828, Þ. Guðmundsson, R. C. Rask, C. C. Rafn, Fornmanna sögur, Volume XI. Copenhagen, page 286", "text": "[…] munu þeir bræðr hafa góða daga með Baldvina hertoga, […]" } ], "glosses": [ "days, times" ], "id": "en-dagr-non-noun-4vlsyWJb", "links": [ [ "days", "days" ], [ "times", "times" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) days, times" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɑɡr̩/", "note": "12th century Icelandic" } ], "word": "dagr" }
{ "antonyms": [ { "english": "night", "word": "nátt" } ], "categories": [ "Old Norse entries with incorrect language header", "Old Norse lemmas", "Old Norse masculine a-stem nouns", "Old Norse masculine nouns", "Old Norse nouns", "Old Norse terms derived from Proto-Germanic", "Old Norse terms derived from Proto-Indo-European", "Old Norse terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "non:Time" ], "derived": [ { "english": "to dawn", "word": "daga" }, { "english": "dawn", "word": "dagan" }, { "english": "day-gleam", "word": "dagblik" }, { "word": "dagfar" }, { "word": "dagferð" }, { "english": "day's journey", "word": "dagfmálr" }, { "english": "a day's walk", "word": "dagganga" }, { "english": "ladylove, sweetheart", "word": "daggeisli" }, { "english": "all day long", "word": "daglangr" }, { "english": "daydreams", "word": "daglát" }, { "english": "day's journey", "word": "dagleið" }, { "english": "all day long", "word": "daglengis" }, { "english": "daily", "word": "dagliga" }, { "english": "daily", "word": "dagligr" }, { "english": "time about 9 o’clock a.m.", "word": "dagmál" }, { "english": "morning terce", "word": "dagmálatið" }, { "english": "man", "word": "dagmögr" }, { "english": "morning terce", "word": "dagmessa" }, { "english": "convenient time", "word": "dagráð" }, { "english": "day's rowing", "word": "dagróðr" }, { "english": "plain as day", "word": "dagsannr" }, { "english": "daybreak", "word": "dagsbrún" }, { "english": "nightfall", "word": "dagsetr" }, { "raw_tags": [ "before nightfall" ], "topics": [ "time" ], "word": "dagsetrsskeið" }, { "english": "at nightfall", "word": "dagsett" }, { "english": "celebration of a day", "word": "dagshald" }, { "english": "hallowedness of a day", "word": "dagshelgr" }, { "english": "pastime", "word": "dagskemtan" }, { "english": "shunning the daylight", "word": "dagskjarr" }, { "english": "day's mowing, three quarters of an acre", "word": "dagslátta" }, { "english": "daylight", "word": "dagsljós" }, { "english": "in full daylight", "word": "dagsmagn" }, { "english": "a day's diference", "word": "dagsmunr" }, { "english": "a day's work", "word": "dagstarf" }, { "english": "daybreak", "word": "dagstingr" }, { "english": "the morning star", "word": "dagstjarna" }, { "english": "daytime", "word": "dagstund" }, { "english": "fixed as to the day", "word": "dagstœtr" }, { "english": "daybreak", "word": "dagsupprás" }, { "english": "a day's work", "word": "dagsverk" }, { "english": "dayservice", "word": "dagtíðir" }, { "english": "daytime", "word": "dagtími" }, { "english": "daymeal table", "word": "dagverðarborð" }, { "english": "daymeal time", "word": "dagverðarmál" }, { "english": "daymeal", "word": "dagverðr" }, { "english": "not knowing what day it is", "word": "dagvillr" }, { "english": "growth of a day", "word": "dagvxr" }, { "english": "appointed meeting", "word": "dagþing" }, { "english": "to negotiate", "word": "dagþinga" }, { "english": "negotiations", "word": "dagþings" }, { "english": "dawn", "word": "deging" }, { "english": "dawn", "word": "dǫgur" }, { "english": "day of rest, the Sabbath", "tags": [ "masculine" ], "word": "hvíldardagr" }, { "english": "to be overtaken by night", "word": "verða dagfátr" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "dagur" }, "expansion": "Icelandic: dagur", "name": "desc" } ], "text": "Icelandic: dagur" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "dagur" }, "expansion": "Faroese: dagur", "name": "desc" } ], "text": "Faroese: dagur" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nrn", "2": "dagh" }, "expansion": "Norn: dagh", "name": "desc" } ], "text": "Norn: dagh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "dag", "bor": "1" }, "expansion": "→ Scots: dag", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Orkney, Shetlandic" }, "expansion": "(Orkney, Shetlandic)", "name": "gl" } ], "text": "→ Scots: dag (Orkney, Shetlandic)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "dag", "3": ";", "4": "dag’e<q:dialectal>" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk: dag; (dialectal) dag’e", "name": "desc" } ], "text": "Norwegian Nynorsk: dag; (dialectal) dag’e" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ovd", "2": "dag" }, "expansion": "Elfdalian: dag", "name": "desc" } ], "text": "Elfdalian: dag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "dagher" }, "expansion": "Old Swedish: dagher, ᚦᛆᚵᚼᚽᚱ\nSwedish: dag", "name": "desctree" } ], "text": "Old Swedish: dagher, ᚦᛆᚵᚼᚽᚱ\nSwedish: dag" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-oda", "2": "dagh" }, "expansion": "Old Danish: dagh", "name": "desc" } ], "text": "Old Danish: dagh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "dag" }, "expansion": "Danish: dag", "name": "desc" } ], "text": "Danish: dag" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "dag" }, "expansion": "Norwegian Bokmål: dag", "name": "desc" } ], "text": "Norwegian Bokmål: dag" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-scy", "2": "dağ" }, "expansion": "Scanian: dağ", "name": "desc" } ], "text": "Scanian: dağ" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gmq-gut", "2": "dag" }, "expansion": "Gutnish: dag", "name": "desc" } ], "text": "Gutnish: dag" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "gem-pro", "3": "*dagaz", "4": "", "5": "day, name of the D-rune" }, "expansion": "Proto-Germanic *dagaz (“day, name of the D-rune”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dæġ" }, "expansion": "Old English dæġ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "day" }, "expansion": "English day", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "dei" }, "expansion": "Old Frisian dei", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "dag" }, "expansion": "Old Saxon dag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "odt", "2": "dag" }, "expansion": "Old Dutch dag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "tac" }, "expansion": "Old High German tac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌳𐌰𐌲𐍃" }, "expansion": "Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "ine-pro", "3": "*dʰegʷʰ-", "4": "", "5": "to burn" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *dagaz (“day, name of the D-rune”). Cognate with Old English dæġ (Modern English day), Old Frisian dei, di, Old Saxon dag, Old Dutch dag, Old High German tac, tag, Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags).\nUltimately from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).", "forms": [ { "form": "dags", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "degi", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "dagar", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "non-decl-m-a", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "dagr", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dagrinn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "dagar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dagarnir", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "dag", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "daginn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "daga", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dagana", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "degi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "deginum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "dǫgum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dǫgunum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "dags", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dagsins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "daga", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "daganna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "nouns", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "dagr m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "dags", "3": "dagar", "dative": "degi" }, "expansion": "dagr m (genitive dags, dative degi, plural dagar)", "name": "non-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dag", "2": "dǫg", "ds": "degi" }, "name": "non-decl-m-a" }, { "args": { "apd": "dagana", "api": "daga", "asd": "daginn", "asi": "dag", "dpd": "dǫgunum", "dpi": "dǫgum", "dsd": "deginum", "dsi": "degi", "g": "masculine", "gpd": "daganna", "gpi": "daga", "gsd": "dagsins", "gsi": "dags", "notes": "", "npd": "dagarnir", "npi": "dagar", "nsd": "dagrinn", "nsi": "dagr", "stem": "strong a-stem", "title": "dagr" }, "name": "non-decl-blank-full" }, { "args": { "1": "dagr", "2": "nsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagrinn", "2": "nsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagar", "2": "npi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagarnir", "2": "npd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dag", "2": "asi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daginn", "2": "asd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daga", "2": "api" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagana", "2": "apd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "degi", "2": "dsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "deginum", "2": "dsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dǫgum", "2": "dpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dǫgunum", "2": "dpd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dags", "2": "gsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "dagsins", "2": "gsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daga", "2": "gpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "daganna", "2": "gpd" }, "name": "non-decl-cell" } ], "lang": "Old Norse", "lang_code": "non", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "english": "[…] but came then back to his people, when the day was nearly come; […]", "ref": "Sverris saga 162, in 1834, F. Magnússon, C. C. Rafn, Fornmanna sögur, Volume VIII. Copenhagen, page 398", "text": "[…] fór þá enn aptr til liðsins, var þá ok komit at dægi; […]" } ], "glosses": [ "a day" ], "links": [ [ "day", "day" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "examples": [ { "english": "[…] the brothers will have happy days with the duke Baldwin, […]", "ref": "Knýtlinga saga 65, in 1828, Þ. Guðmundsson, R. C. Rask, C. C. Rafn, Fornmanna sögur, Volume XI. Copenhagen, page 286", "text": "[…] munu þeir bræðr hafa góða daga með Baldvina hertoga, […]" } ], "glosses": [ "days, times" ], "links": [ [ "days", "days" ], [ "times", "times" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) days, times" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɑɡr̩/", "note": "12th century Icelandic" } ], "word": "dagr" }
Download raw JSONL data for dagr meaning in Old Norse (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Norse dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.