"三日月" meaning in Old Japanese

See 三日月 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: mi₁kaduki₂ [romanization], みかづき [hiragana]
Etymology: Compound of 三日 (mi₁ka, “third day of a lunar month”) + 月 (tuki₂, “moon”). Etymology templates: {{com|ojp|三日|月|t1=third day of a lunar month|t2=moon|tr1=mi₁ka|tr2=tuki₂}} 三日 (mi₁ka, “third day of a lunar month”) + 月 (tuki₂, “moon”) Head templates: {{head|ojp|noun|kana|みかづき|tr=mi₁kaduki₂}} 三日月 (mi₁kaduki₂) (kana みかづき)
  1. a crescent moon on the third day of a lunar month
    Sense id: en-三日月-ojp-noun-Vb-KRhqh
  2. (by extension) a crescent moon in general Tags: broadly
    Sense id: en-三日月-ojp-noun-rufVKWBa
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "三日月",
            "tr": "mikazuki"
          },
          "expansion": "Japanese: 三日月 (mikazuki)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 三日月 (mikazuki)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "三日",
        "3": "月",
        "t1": "third day of a lunar month",
        "t2": "moon",
        "tr1": "mi₁ka",
        "tr2": "tuki₂"
      },
      "expansion": "三日 (mi₁ka, “third day of a lunar month”) + 月 (tuki₂, “moon”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 三日 (mi₁ka, “third day of a lunar month”) + 月 (tuki₂, “moon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mi₁kaduki₂",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "みかづき",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "3": "kana",
        "4": "みかづき",
        "tr": "mi₁kaduki₂"
      },
      "expansion": "三日月 (mi₁kaduki₂) (kana みかづき)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The crescent moon calls to mind the painted eyebrow of a maiden I once glimpsed.",
          "ref": "Paula Doe, Yakamochi Ōtomo (1982) A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785), illustrated edition, University of California Press, →ISBN, page 67",
          "roman": "purisake₂te mi₁kaduki₂ mi₁reba pi₁to₂me₂ mi₁si pi₁to₂ no₂ mayo₁bi₁ki₁ omopoyuru ka mo",
          "text": "振仰而若月見者一目見之人乃眉引所念可聞",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a crescent moon on the third day of a lunar month"
      ],
      "id": "en-三日月-ojp-noun-Vb-KRhqh",
      "links": [
        [
          "crescent moon",
          "crescent moon"
        ],
        [
          "third",
          "third"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "lunar month",
          "lunar month"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The moon comes up and just like the crescent moon, my eyebrows as they itch―and having yearned for you so long I find that at last I have you.",
          "ref": "Jin'ichi Konishi (2017) Nicholas Teele, transl., Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 408",
          "roman": "tuki₂ tatite tada mi₁kaduki₂ no mayo₁ne kaki₁ ke₂ nagaku ko₁pi₂si ki₁mi₁ ni ape₁ru ka mo",
          "text": "月立而眞三日月之眉根掻氣長戀之君尓相有鴨",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a crescent moon in general"
      ],
      "id": "en-三日月-ojp-noun-rufVKWBa",
      "links": [
        [
          "in general",
          "in general"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) a crescent moon in general"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "三日月"
}
{
  "categories": [
    "Old Japanese compound terms",
    "Old Japanese entries with incorrect language header",
    "Old Japanese lemmas",
    "Old Japanese nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "三日月",
            "tr": "mikazuki"
          },
          "expansion": "Japanese: 三日月 (mikazuki)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 三日月 (mikazuki)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "三日",
        "3": "月",
        "t1": "third day of a lunar month",
        "t2": "moon",
        "tr1": "mi₁ka",
        "tr2": "tuki₂"
      },
      "expansion": "三日 (mi₁ka, “third day of a lunar month”) + 月 (tuki₂, “moon”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 三日 (mi₁ka, “third day of a lunar month”) + 月 (tuki₂, “moon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mi₁kaduki₂",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "みかづき",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "3": "kana",
        "4": "みかづき",
        "tr": "mi₁kaduki₂"
      },
      "expansion": "三日月 (mi₁kaduki₂) (kana みかづき)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Japanese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The crescent moon calls to mind the painted eyebrow of a maiden I once glimpsed.",
          "ref": "Paula Doe, Yakamochi Ōtomo (1982) A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785), illustrated edition, University of California Press, →ISBN, page 67",
          "roman": "purisake₂te mi₁kaduki₂ mi₁reba pi₁to₂me₂ mi₁si pi₁to₂ no₂ mayo₁bi₁ki₁ omopoyuru ka mo",
          "text": "振仰而若月見者一目見之人乃眉引所念可聞",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a crescent moon on the third day of a lunar month"
      ],
      "links": [
        [
          "crescent moon",
          "crescent moon"
        ],
        [
          "third",
          "third"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "lunar month",
          "lunar month"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Japanese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The moon comes up and just like the crescent moon, my eyebrows as they itch―and having yearned for you so long I find that at last I have you.",
          "ref": "Jin'ichi Konishi (2017) Nicholas Teele, transl., Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 408",
          "roman": "tuki₂ tatite tada mi₁kaduki₂ no mayo₁ne kaki₁ ke₂ nagaku ko₁pi₂si ki₁mi₁ ni ape₁ru ka mo",
          "text": "月立而眞三日月之眉根掻氣長戀之君尓相有鴨",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a crescent moon in general"
      ],
      "links": [
        [
          "in general",
          "in general"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) a crescent moon in general"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "三日月"
}

Download raw JSONL data for 三日月 meaning in Old Japanese (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.