See rígain in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "rígan" }, "expansion": "Middle Irish: rígan\nIrish: ríon, banríon\nManx: rein, benrein\nScottish Gaelic: rìghinn, banrìghinn, rìbhinn", "name": "desctree" } ], "text": "Middle Irish: rígan\nIrish: ríon, banríon\nManx: rein, benrein\nScottish Gaelic: rìghinn, banrìghinn, rìbhinn" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*rīganī" }, "expansion": "Proto-Celtic *rīganī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *rīganī.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-ih", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ī-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Feminine ī-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "rígnae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "rígnae", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "rígnae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "rígnaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "rígnaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "rígain", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "also rrígain after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "rígain", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "rígain f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "rígain f", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "rígna" }, "name": "sga-decl-ih" }, { "args": { "acc_du": "rígain+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "rígnai+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "rígnai+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "ī-f", "dat_du": "rígnaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "rígnaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "rígnai+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "rígnae+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "rígnae+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "rígnae+H", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "rígain+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "rígnai+H", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "rígain+L", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "rígain+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "rígnai+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "rígain+L", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" }, { "args": { "1": "r", "2": "ígain" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Female people", "orig": "sga:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Monarchy", "orig": "sga:Monarchy", "parents": [ "Forms of government", "High society", "Government", "Society", "Politics", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "english": "king", "word": "rí" } ], "examples": [ { "english": "And it should be said that the king is a master to his queen.", "text": ".i. co n-eperthae as comdiu dia rígain in rí.", "type": "example" }, { "english": "[King] Herod [the Great] with his queen, along with whom he was slain to much rejoicing; neither the earth nor the heavenly heavens received him (a rather rough fate!).", "ref": "c. 808, Félire Oengusso, Prologue, line 105; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:", "text": "Hirúath cona rígain, las·rort co lín ilach; nír at·gab, réim calad, talam na nem ninach.", "type": "quote" }, { "english": "With the martyrdom of the queen, Euphemia the hostful, [is also commemorated] Benedict, a strong pillar and devout son of Cú Lógae.", "ref": "c. 808, Félire Oengusso, July 11; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:", "text": "La martrai rígnae, Eufemiae slógdae; Benedicht, balc ágae, macc cráibdech Con-lógae.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "queen" ], "id": "en-rígain-sga-noun-qcPB92dF", "links": [ [ "queen", "queen" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "rígain" }
{ "coordinate_terms": [ { "english": "king", "word": "rí" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "rígan" }, "expansion": "Middle Irish: rígan\nIrish: ríon, banríon\nManx: rein, benrein\nScottish Gaelic: rìghinn, banrìghinn, rìbhinn", "name": "desctree" } ], "text": "Middle Irish: rígan\nIrish: ríon, banríon\nManx: rein, benrein\nScottish Gaelic: rìghinn, banrìghinn, rìbhinn" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*rīganī" }, "expansion": "Proto-Celtic *rīganī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *rīganī.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-ih", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ī-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Feminine ī-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "rígain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "rígnae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "rígnae", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "rígnae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "rígnai", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "rígnaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "rígnaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "rígain", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "also rrígain after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "rígain", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "rígain f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "rígain f", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "rígna" }, "name": "sga-decl-ih" }, { "args": { "acc_du": "rígain+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "rígnai+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "rígnai+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "ī-f", "dat_du": "rígnaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "rígnaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "rígnai+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "rígnae+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "rígnae+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "rígnae+H", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "rígain+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "rígnai+H", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "rígain+L", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "rígain+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "rígnai+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "rígain+L", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" }, { "args": { "1": "r", "2": "ígain" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish feminine nouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish ī-stem nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "sga:Female people", "sga:Monarchy" ], "examples": [ { "english": "And it should be said that the king is a master to his queen.", "text": ".i. co n-eperthae as comdiu dia rígain in rí.", "type": "example" }, { "english": "[King] Herod [the Great] with his queen, along with whom he was slain to much rejoicing; neither the earth nor the heavenly heavens received him (a rather rough fate!).", "ref": "c. 808, Félire Oengusso, Prologue, line 105; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:", "text": "Hirúath cona rígain, las·rort co lín ilach; nír at·gab, réim calad, talam na nem ninach.", "type": "quote" }, { "english": "With the martyrdom of the queen, Euphemia the hostful, [is also commemorated] Benedict, a strong pillar and devout son of Cú Lógae.", "ref": "c. 808, Félire Oengusso, July 11; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:", "text": "La martrai rígnae, Eufemiae slógdae; Benedicht, balc ágae, macc cráibdech Con-lógae.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "queen" ], "links": [ [ "queen", "queen" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "rígain" }
Download raw JSONL data for rígain meaning in Old Irish (5.5kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Irish]; cleaned text: Initial mutations of a following adjective: *ᴴ = triggers aspiration *ᴸ = triggers lenition *ᴺ = triggers nasalization", "path": [ "rígain" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "rígain", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.