See ocus in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ocus" }, "expansion": "Middle Irish: ocus, acus\nIrish: agus\nManx: as\nScottish Gaelic: agus", "name": "desctree" } ], "text": "Middle Irish: ocus, acus\nIrish: agus\nManx: as\nScottish Gaelic: agus" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰes-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*adgostus", "t": "near" }, "expansion": "Proto-Celtic *adgostus (“near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "agos" }, "expansion": "Welsh agos", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective, at least, is from Proto-Celtic *adgostus (“near”), with the initial o- arising under the influence of oc (“at”). Cognate to Welsh agos.\nGriffith separates the origins of the adjective and the conjunction, proposing that the conjunction is instead indeed a derivative of oc (“at”), more specifically as a contraction of occa as (literally “at it which is”).", "forms": [ { "form": "⁊", "tags": [ "abbreviation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "conjunction" }, "expansion": "ocus", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "and" ], "id": "en-ocus-sga-conj-sga:and", "links": [ [ "and", "and" ] ], "senseid": [ "sga:and" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoɡus/" } ], "word": "ocus" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "focus" }, "expansion": "Middle Irish: focus", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: focus" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "fogas" }, "expansion": "Irish: fogas", "name": "desc" } ], "text": "Irish: fogas" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "fagas" }, "expansion": "Scottish Gaelic: fagas", "name": "desc" }, { "args": { "1": "gd", "2": "faisg", "nolb": "1" }, "expansion": "faisg", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: fagas, faisg" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "faggys" }, "expansion": "Manx: faggys", "name": "desc" } ], "text": "Manx: faggys" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰes-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*adgostus", "t": "near" }, "expansion": "Proto-Celtic *adgostus (“near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "agos" }, "expansion": "Welsh agos", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective, at least, is from Proto-Celtic *adgostus (“near”), with the initial o- arising under the influence of oc (“at”). Cognate to Welsh agos.\nGriffith separates the origins of the adjective and the conjunction, proposing that the conjunction is instead indeed a derivative of oc (“at”), more specifically as a contraction of occa as (literally “at it which is”).", "forms": [ { "form": "nessa", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nessam", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-adj-u", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "oicse", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "error-unrecognized-form", "feminine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "oicsib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "oicsib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "comparative", "6": "nessa", "7": "superlative", "8": "nessam", "head": "" }, "expansion": "ocus (comparative nessa, superlative nessam)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "nessa", "sup": "nessam" }, "expansion": "ocus (comparative nessa, superlative nessam)", "name": "sga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ocuis", "2": "oics" }, "name": "sga-decl-adj-u" }, { "args": { "acc_f_sg": "ocuis", "acc_m_pl": "oicsi", "acc_m_sg": "ocus", "dat_f_sg": "ocuis", "dat_m_sg": "ocus", "dat_n_sg": "ocus", "dat_pl": "oicsib", "gen_f_sg": "oicse", "gen_m_sg": "ocuis", "gen_n_sg": "ocuis", "gen_pl": "*", "info": "u-stem", "nom_f_sg": "ocus", "nom_fn_pl": "oicsi", "nom_m_pl": "oicsi", "nom_m_sg": "ocus", "nom_n_sg": "ocus", "notes": "*not attested in Old Irish; same as nominative singular masculine in Middle Irish", "voc_m_pl": "oicsi", "voc_m_sg": "ocus" }, "name": "sga-decl-adj-table" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "(glosses personae absenti vel quasi absenti; lit. “absent near”, i.e. though present regarded as absent)", "text": "écndairc cian ... ecṅdairc ocus" }, { "english": "\"I will leave you, then,\" said Patrick, \"in a church that shall not be very near lest you be despised [???], and shall not be very far, so that mutual visiting between us may be continued.", "text": "\"Fot·uigeb-sa dano,\" ol Pátraic, \"hi cill napa ro-ocus arnapa dimicnithi: nípa ró-chian dano co róastar immathigid etronn.\"", "type": "example" } ], "glosses": [ "near" ], "id": "en-ocus-sga-adj-sga:near", "links": [ [ "near", "near" ] ], "senseid": [ "sga:near" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 56 22 22", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 75 0 25", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 75 0 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "near is their kinship", "text": "is acus a coibdelag", "type": "example" }, { "english": "The kingsfolk I have recounted, close is our friendship; after reckoning their feasts, I will number their troops.", "ref": "c. 808, Félire Oengusso, Epilogue, line 229; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:", "text": "Ind rígrad do·ruirmius, is ocus ar cundu, iar tuirim a féle do·rimiub a ndrungu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "close (of a relationship)" ], "id": "en-ocus-sga-adj-oFBMUSEd", "links": [ [ "close", "close" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoɡus/" } ], "word": "ocus" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰes-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*adgostus", "t": "near" }, "expansion": "Proto-Celtic *adgostus (“near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "agos" }, "expansion": "Welsh agos", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective, at least, is from Proto-Celtic *adgostus (“near”), with the initial o- arising under the influence of oc (“at”). Cognate to Welsh agos.\nGriffith separates the origins of the adjective and the conjunction, proposing that the conjunction is instead indeed a derivative of oc (“at”), more specifically as a contraction of occa as (literally “at it which is”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ocus", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "pronounced with /h/ in h-prothesis environments", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-ocus", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "?", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ocus ?", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ocus ?", "name": "sga-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "whether I be far or near", "text": "imb i céin fa i n-accus beo-sa", "type": "example" } ], "glosses": [ "nearness, proximity" ], "id": "en-ocus-sga-noun-sga:nearness", "links": [ [ "nearness", "nearness" ], [ "proximity", "proximity" ] ], "senseid": [ "sga:nearness" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoɡus/" } ], "word": "ocus" }
{ "categories": [ "Old Irish adjectives", "Old Irish conjunctions", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰes-", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish u-stem adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Old Irish entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ocus" }, "expansion": "Middle Irish: ocus, acus\nIrish: agus\nManx: as\nScottish Gaelic: agus", "name": "desctree" } ], "text": "Middle Irish: ocus, acus\nIrish: agus\nManx: as\nScottish Gaelic: agus" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰes-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*adgostus", "t": "near" }, "expansion": "Proto-Celtic *adgostus (“near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "agos" }, "expansion": "Welsh agos", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective, at least, is from Proto-Celtic *adgostus (“near”), with the initial o- arising under the influence of oc (“at”). Cognate to Welsh agos.\nGriffith separates the origins of the adjective and the conjunction, proposing that the conjunction is instead indeed a derivative of oc (“at”), more specifically as a contraction of occa as (literally “at it which is”).", "forms": [ { "form": "⁊", "tags": [ "abbreviation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "conjunction" }, "expansion": "ocus", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "and" ], "links": [ [ "and", "and" ] ], "senseid": [ "sga:and" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoɡus/" } ], "word": "ocus" } { "categories": [ "Old Irish adjectives", "Old Irish conjunctions", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰes-", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish u-stem adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Old Irish entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "focus" }, "expansion": "Middle Irish: focus", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: focus" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "fogas" }, "expansion": "Irish: fogas", "name": "desc" } ], "text": "Irish: fogas" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "fagas" }, "expansion": "Scottish Gaelic: fagas", "name": "desc" }, { "args": { "1": "gd", "2": "faisg", "nolb": "1" }, "expansion": "faisg", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: fagas, faisg" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "faggys" }, "expansion": "Manx: faggys", "name": "desc" } ], "text": "Manx: faggys" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰes-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*adgostus", "t": "near" }, "expansion": "Proto-Celtic *adgostus (“near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "agos" }, "expansion": "Welsh agos", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective, at least, is from Proto-Celtic *adgostus (“near”), with the initial o- arising under the influence of oc (“at”). Cognate to Welsh agos.\nGriffith separates the origins of the adjective and the conjunction, proposing that the conjunction is instead indeed a derivative of oc (“at”), more specifically as a contraction of occa as (literally “at it which is”).", "forms": [ { "form": "nessa", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nessam", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-adj-u", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "oicse", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "ocuis", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "ocus", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "oicsi", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "error-unrecognized-form", "feminine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "oicsib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "oicsib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "comparative", "6": "nessa", "7": "superlative", "8": "nessam", "head": "" }, "expansion": "ocus (comparative nessa, superlative nessam)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "nessa", "sup": "nessam" }, "expansion": "ocus (comparative nessa, superlative nessam)", "name": "sga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ocuis", "2": "oics" }, "name": "sga-decl-adj-u" }, { "args": { "acc_f_sg": "ocuis", "acc_m_pl": "oicsi", "acc_m_sg": "ocus", "dat_f_sg": "ocuis", "dat_m_sg": "ocus", "dat_n_sg": "ocus", "dat_pl": "oicsib", "gen_f_sg": "oicse", "gen_m_sg": "ocuis", "gen_n_sg": "ocuis", "gen_pl": "*", "info": "u-stem", "nom_f_sg": "ocus", "nom_fn_pl": "oicsi", "nom_m_pl": "oicsi", "nom_m_sg": "ocus", "nom_n_sg": "ocus", "notes": "*not attested in Old Irish; same as nominative singular masculine in Middle Irish", "voc_m_pl": "oicsi", "voc_m_sg": "ocus" }, "name": "sga-decl-adj-table" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "(glosses personae absenti vel quasi absenti; lit. “absent near”, i.e. though present regarded as absent)", "text": "écndairc cian ... ecṅdairc ocus" }, { "english": "\"I will leave you, then,\" said Patrick, \"in a church that shall not be very near lest you be despised [???], and shall not be very far, so that mutual visiting between us may be continued.", "text": "\"Fot·uigeb-sa dano,\" ol Pátraic, \"hi cill napa ro-ocus arnapa dimicnithi: nípa ró-chian dano co róastar immathigid etronn.\"", "type": "example" } ], "glosses": [ "near" ], "links": [ [ "near", "near" ] ], "senseid": [ "sga:near" ] }, { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "near is their kinship", "text": "is acus a coibdelag", "type": "example" }, { "english": "The kingsfolk I have recounted, close is our friendship; after reckoning their feasts, I will number their troops.", "ref": "c. 808, Félire Oengusso, Epilogue, line 229; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:", "text": "Ind rígrad do·ruirmius, is ocus ar cundu, iar tuirim a féle do·rimiub a ndrungu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "close (of a relationship)" ], "links": [ [ "close", "close" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoɡus/" } ], "word": "ocus" } { "categories": [ "Old Irish adjectives", "Old Irish conjunctions", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰes-", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish u-stem adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Old Irish entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰes-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*adgostus", "t": "near" }, "expansion": "Proto-Celtic *adgostus (“near”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "agos" }, "expansion": "Welsh agos", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The adjective, at least, is from Proto-Celtic *adgostus (“near”), with the initial o- arising under the influence of oc (“at”). Cognate to Welsh agos.\nGriffith separates the origins of the adjective and the conjunction, proposing that the conjunction is instead indeed a derivative of oc (“at”), more specifically as a contraction of occa as (literally “at it which is”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ocus", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "pronounced with /h/ in h-prothesis environments", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-ocus", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "?", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ocus ?", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ocus ?", "name": "sga-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "whether I be far or near", "text": "imb i céin fa i n-accus beo-sa", "type": "example" } ], "glosses": [ "nearness, proximity" ], "links": [ [ "nearness", "nearness" ], [ "proximity", "proximity" ] ], "senseid": [ "sga:nearness" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoɡus/" } ], "word": "ocus" }
Download raw JSONL data for ocus meaning in Old Irish (10.7kB)
{ "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'feminine/neuter'", "path": [ "ocus" ], "section": "Old Irish", "subsection": "adjective", "title": "ocus", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: ocus/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "ocus" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "ocus", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "ocus" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "ocus", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "ocus" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "ocus", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for n-ocus", "path": [ "ocus" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "ocus", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.