"ná" meaning in Old Irish

See in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /n͈aː/
Etymology: From Proto-Celtic *ne, from Proto-Indo-European *ne. The vowel was originally short. Etymology templates: {{inh|sga|cel-pro|*ne}} Proto-Celtic *ne, {{inh|sga|ine-pro|*ne}} Proto-Indo-European *ne Head templates: {{head|sga|particle|cat2=negative particles}} ná
  1. don’t, let…not (particle used to introduce a negative imperative; triggers /h/-prothesis of a following vowel) Wikipedia link: Brill Publishers Synonyms: nach-, nad-, nan- (english: before an infixed pronoun)
    Sense id: en-ná-sga-particle-Rspw6Rn9 Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish negative particles, Old Irish particles

Alternative forms

Download JSON data for ná meaning in Old Irish (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*ne"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *ne",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ne"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ne",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *ne, from Proto-Indo-European *ne. The vowel was originally short.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "particle",
        "cat2": "negative particles"
      },
      "expansion": "ná",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish negative particles",
          "parents": [
            "Negative particles",
            "Particles",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do not be in fellowship with them, for there is fruit with works of light, i.e. praemia aeterna. There is nothing [with works of darkness], however, save infructuosa.",
          "text": "Ná bíth i cobadlus doïb, ar atá torad la gnímu soilse .i. praemia aeterna ní ḟil immurgu acht infructuosa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Since we are children of day and light, let us not follow these things.",
          "text": "Hóre ammi maicc laí et soilse, ná seichem nahísiu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Do not show patience.\n(literally, “Do not do patience.”)",
          "text": "Ná déne ainmnit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don’t, let…not (particle used to introduce a negative imperative; triggers /h/-prothesis of a following vowel)"
      ],
      "id": "en-ná-sga-particle-Rspw6Rn9",
      "links": [
        [
          "don’t",
          "don’t"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nach-"
        },
        {
          "word": "nad-"
        },
        {
          "english": "before an infixed pronoun",
          "word": "nan-"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Brill Publishers"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/n͈aː/"
    }
  ],
  "word": "ná"
}
{
  "categories": [
    "vi:Toys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*ne"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *ne",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ne"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ne",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *ne, from Proto-Indo-European *ne. The vowel was originally short.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "particle",
        "cat2": "negative particles"
      },
      "expansion": "ná",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish negative particles",
        "Old Irish particles",
        "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do not be in fellowship with them, for there is fruit with works of light, i.e. praemia aeterna. There is nothing [with works of darkness], however, save infructuosa.",
          "text": "Ná bíth i cobadlus doïb, ar atá torad la gnímu soilse .i. praemia aeterna ní ḟil immurgu acht infructuosa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Since we are children of day and light, let us not follow these things.",
          "text": "Hóre ammi maicc laí et soilse, ná seichem nahísiu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Do not show patience.\n(literally, “Do not do patience.”)",
          "text": "Ná déne ainmnit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don’t, let…not (particle used to introduce a negative imperative; triggers /h/-prothesis of a following vowel)"
      ],
      "links": [
        [
          "don’t",
          "don’t"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Brill Publishers"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/n͈aː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nach-"
    },
    {
      "word": "nad-"
    },
    {
      "english": "before an infixed pronoun",
      "word": "nan-"
    }
  ],
  "word": "ná"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.