See messa in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "measa" }, "expansion": "Irish: measa", "name": "desc" } ], "text": "Irish: measa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "miosa" }, "expansion": "Scottish Gaelic: miosa", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: miosa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "messey" }, "expansion": "Manx: messey", "name": "desc" } ], "text": "Manx: messey" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "*missos", "3": "-a", "id2": "comparative", "lang1": "cel-pro", "pos2": "comparative suffix" }, "expansion": "Proto-Celtic *missos + -a (comparative suffix)", "name": "af" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*mey-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mey-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *missos + -a (comparative suffix), from Proto-Indo-European *mey-. Akin to mí-.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "comparative adjective" }, "expansion": "messa", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 5 6 14 2 1 13 3 3 1 3 3 29 3 7 2", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 17 2 1 16 2 2 1 2 2 36 2 5 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms suffixed with -a (comparative)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "worse", "word": "olc" } ], "glosses": [ "comparative degree of olc: worse" ], "id": "en-messa-sga-adj-ojpIpNP6", "links": [ [ "olc", "olc#Old_Irish" ], [ "worse", "worse" ] ], "tags": [ "comparative", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmʲesa]" } ], "word": "messa" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "messa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "also mmessa after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "noun form" }, "expansion": "messa", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "genitive singular/dual of mess" ], "id": "en-messa-sga-noun-5d4-x~5m", "links": [ [ "mess", "mess#Old_Irish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmʲesa]" } ], "word": "messa" }
{ "categories": [ "Old Irish comparative adjectives", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish noun forms", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Irish terms suffixed with -a (comparative)", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "measa" }, "expansion": "Irish: measa", "name": "desc" } ], "text": "Irish: measa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "miosa" }, "expansion": "Scottish Gaelic: miosa", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: miosa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "messey" }, "expansion": "Manx: messey", "name": "desc" } ], "text": "Manx: messey" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "*missos", "3": "-a", "id2": "comparative", "lang1": "cel-pro", "pos2": "comparative suffix" }, "expansion": "Proto-Celtic *missos + -a (comparative suffix)", "name": "af" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*mey-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mey-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *missos + -a (comparative suffix), from Proto-Indo-European *mey-. Akin to mí-.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "comparative adjective" }, "expansion": "messa", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "worse", "word": "olc" } ], "glosses": [ "comparative degree of olc: worse" ], "links": [ [ "olc", "olc#Old_Irish" ], [ "worse", "worse" ] ], "tags": [ "comparative", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmʲesa]" } ], "word": "messa" } { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish noun forms", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "messa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "also mmessa after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "noun form" }, "expansion": "messa", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "genitive singular/dual of mess" ], "links": [ [ "mess", "mess#Old_Irish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmʲesa]" } ], "word": "messa" }
Download raw JSONL data for messa meaning in Old Irish (2.7kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: messa/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "messa" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "messa", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "messa" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "messa", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "messa" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "messa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.