See dám in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "dám", "3": "dáim" }, "expansion": "Middle Irish: dám, dáim", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: dám, dáim" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "dámh", "3": "dáimh" }, "expansion": "Irish: dámh, dáimh", "name": "desc" } ], "text": "Irish: dámh, dáimh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "dàmh", "3": "dàimh" }, "expansion": "Scottish Gaelic: dàmh, dàimh", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: dàmh, dàimh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*dāmā" }, "expansion": "Proto-Celtic *dāmā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*dāmos" }, "expansion": "Proto-Celtic *dāmos", "name": "der" }, { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "*dọβ̃", "3": "", "4": "client; son-in-law" }, "expansion": "Proto-Brythonic *dọβ̃ (“client; son-in-law”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*dōm-o-s", "5": "belonging to the house" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dōm-o-s (“belonging to the house”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*dom-o-s" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dom-o-s", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "δῆμος", "3": "", "4": "district, people" }, "expansion": "Ancient Greek δῆμος (dêmos, “district, people”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*deh₂-", "3": "", "4": "share" }, "expansion": "Proto-Indo-European *deh₂- (“share”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *dāmā, a collective term built on Proto-Celtic *dāmos (whence Proto-Brythonic *dọβ̃ (“client; son-in-law”)), from Proto-Indo-European *dōm-o-s (“belonging to the house”), a vṛddhi derivative of Proto-Indo-European *dom-o-s, thematized form of *dṓm (“house, home”). Previously connected with Ancient Greek δῆμος (dêmos, “district, people”) from Proto-Indo-European *deh₂- (“share”) but this derivation was rejected by Campanile, who instead proposed the accepted etymology.\nRelated to dom (“home, house”) and déis (“client(s)”).", "forms": [ { "form": "dámae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "dáma", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-a-fem", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "dáma", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "dáma", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "dáma", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "dámae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dámaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "dámaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "dám", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ndám", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "nominative plural", "14": "dáma", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "dámae", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "dám f (genitive dámae, nominative plural dáma)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "dámae", "3": "dáma" }, "expansion": "dám f (genitive dámae, nominative plural dáma)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dáim", "gen_sg": "dámae" }, "name": "sga-decl-a-fem" }, { "args": { "acc_du": "dáim+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "dáma+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "dáim+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "ā-f", "dat_du": "dámaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "dámaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "dáim+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "dám+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "dám+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "dámae+H", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "dáim+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "dáma+H", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "dám+L", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "dáim+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "dáma+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "dám+L", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "company, retinue, party" ], "id": "en-dám-sga-noun-jxX96New", "links": [ [ "company", "company" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "party", "party" ] ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdaːβ̃]" } ], "word": "dám" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "dám", "3": "dáim" }, "expansion": "Middle Irish: dám, dáim", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: dám, dáim" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "dámh", "3": "dáimh" }, "expansion": "Irish: dámh, dáimh", "name": "desc" } ], "text": "Irish: dámh, dáimh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "dàmh", "3": "dàimh" }, "expansion": "Scottish Gaelic: dàmh, dàimh", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: dàmh, dàimh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*dāmā" }, "expansion": "Proto-Celtic *dāmā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*dāmos" }, "expansion": "Proto-Celtic *dāmos", "name": "der" }, { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "*dọβ̃", "3": "", "4": "client; son-in-law" }, "expansion": "Proto-Brythonic *dọβ̃ (“client; son-in-law”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*dōm-o-s", "5": "belonging to the house" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dōm-o-s (“belonging to the house”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*dom-o-s" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dom-o-s", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "δῆμος", "3": "", "4": "district, people" }, "expansion": "Ancient Greek δῆμος (dêmos, “district, people”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*deh₂-", "3": "", "4": "share" }, "expansion": "Proto-Indo-European *deh₂- (“share”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *dāmā, a collective term built on Proto-Celtic *dāmos (whence Proto-Brythonic *dọβ̃ (“client; son-in-law”)), from Proto-Indo-European *dōm-o-s (“belonging to the house”), a vṛddhi derivative of Proto-Indo-European *dom-o-s, thematized form of *dṓm (“house, home”). Previously connected with Ancient Greek δῆμος (dêmos, “district, people”) from Proto-Indo-European *deh₂- (“share”) but this derivation was rejected by Campanile, who instead proposed the accepted etymology.\nRelated to dom (“home, house”) and déis (“client(s)”).", "forms": [ { "form": "dámae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "dáma", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-a-fem", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "dáma", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "dáma", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "dáma", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "dámae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "dám", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dáim", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dámaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "dámaib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "dám", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ndám", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "nominative plural", "14": "dáma", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "dámae", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "dám f (genitive dámae, nominative plural dáma)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "dámae", "3": "dáma" }, "expansion": "dám f (genitive dámae, nominative plural dáma)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dáim", "gen_sg": "dámae" }, "name": "sga-decl-a-fem" }, { "args": { "acc_du": "dáim+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "dáma+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "dáim+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "ā-f", "dat_du": "dámaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "dámaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "dáim+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "dám+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "dám+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "dámae+H", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "dáim+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "dáma+H", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "dám+L", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "dáim+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "dáma+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "dám+L", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish feminine nouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Irish ā-stem nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "company, retinue, party" ], "links": [ [ "company", "company" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "party", "party" ] ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdaːβ̃]" } ], "word": "dám" }
Download raw JSONL data for dám meaning in Old Irish (5.9kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: dám/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "dám" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "dám", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "dám" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "dám", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "dám" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "dám", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for ndám", "path": [ "dám" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "dám", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.