See agora in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "agora" }, "expansion": "Fala: agora", "name": "desc" } ], "text": "Fala: agora" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "agora" }, "expansion": "Galician: agora", "name": "desc" } ], "text": "Galician: agora" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "agora" }, "expansion": "Portuguese: agora", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: agora (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "hāc hōrā", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin hāc hōrā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "hāc hōrā" }, "expansion": "Inherited from Latin hāc hōrā", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "osp", "2": "agora" }, "expansion": "Old Spanish agora", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin hāc hōrā. Cognate with Old Spanish agora.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "adverb" }, "expansion": "agora", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 19 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "For God's sake, tell me now", "roman": "diꝣede mi agoꝛa poꝛ deus", "text": "13th century, Cancioneiro da Ajuda, Estêvão Travanca, A 185: Pois m'en'tal coita ten Amor (facsimile)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "now" ], "id": "en-agora-roa-opt-adv-7V65o34t", "links": [ [ "now", "now" ] ], "synonyms": [ { "word": "ora" }, { "word": "agor'" } ] } ], "word": "agora" }
{ "categories": [ "Pages with 19 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "agora" }, "expansion": "Fala: agora", "name": "desc" } ], "text": "Fala: agora" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "agora" }, "expansion": "Galician: agora", "name": "desc" } ], "text": "Galician: agora" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "agora" }, "expansion": "Portuguese: agora", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: agora (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "hāc hōrā", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin hāc hōrā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "hāc hōrā" }, "expansion": "Inherited from Latin hāc hōrā", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "osp", "2": "agora" }, "expansion": "Old Spanish agora", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin hāc hōrā. Cognate with Old Spanish agora.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "adverb" }, "expansion": "agora", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese adverbs", "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Pages with 19 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "For God's sake, tell me now", "roman": "diꝣede mi agoꝛa poꝛ deus", "text": "13th century, Cancioneiro da Ajuda, Estêvão Travanca, A 185: Pois m'en'tal coita ten Amor (facsimile)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "now" ], "links": [ [ "now", "now" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "ora" }, { "word": "agor'" } ], "word": "agora" }
Download raw JSONL data for agora meaning in Old Galician-Portuguese (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.