"ora" meaning in Old Galician-Portuguese

See ora in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: hora [alternative]
Etymology: Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|hōra||hour|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin hōra (“hour”), {{inh+|roa-opt|la|hōra||hour}} Inherited from Latin hōra (“hour”), {{der|roa-opt|grc|ὥρα||time, season, year}} Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), {{der|roa-opt|ine-pro|*yeh₁-||year, season}} Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”) Head templates: {{head|roa-opt|adverb}} ora
  1. now
    Sense id: en-ora-roa-opt-adv-7V65o34t

Conjunction

Forms: ora … ora [canonical], hora [alternative]
Etymology: Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|hōra||hour|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin hōra (“hour”), {{inh+|roa-opt|la|hōra||hour}} Inherited from Latin hōra (“hour”), {{der|roa-opt|grc|ὥρα||time, season, year}} Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), {{der|roa-opt|ine-pro|*yeh₁-||year, season}} Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”) Head templates: {{head|roa-opt|conjunction|head=ora … ora}} ora … ora
  1. sometimes … sometimes
    Sense id: en-ora-roa-opt-conj-NkUzuJV8

Noun

Forms: hora [alternative]
Etymology: Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|hōra||hour|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin hōra (“hour”), {{inh+|roa-opt|la|hōra||hour}} Inherited from Latin hōra (“hour”), {{der|roa-opt|grc|ὥρα||time, season, year}} Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), {{der|roa-opt|ine-pro|*yeh₁-||year, season}} Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|g=f}} ora f
  1. (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) Tags: feminine
    Sense id: en-ora-roa-opt-noun-XRfSPk8G Categories (other): Pages with 41 entries, Pages with entries, Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 41 entries: 0 0 0 0 4 0 7 0 0 2 1 1 0 0 0 5 1 0 0 0 7 0 0 5 1 0 0 7 0 7 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 7 0 0 0 0 0 5 1 1 5 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 0 5 0 7 0 0 2 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 7 0 0 5 0 0 0 7 0 7 0 1 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 7 0 0 0 0 0 5 0 0 0 1 5 0 Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 0 1 97 2 Topics: time
  2. (religion) service Tags: feminine
    Sense id: en-ora-roa-opt-noun-nfawJqjG Topics: lifestyle, religion
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "ὥρα",
        "4": "",
        "5": "time, season, year"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yeh₁-",
        "4": "",
        "5": "year, season"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hora",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              48,
              51
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              42
            ]
          ],
          "english": "The green eyes which I have seen / have made me now be like this.",
          "ref": "13th century, João Garcia de Guilhade, Cancioneiro da Ajuda, page A 229: Amigos, non poss'eu negar:",
          "text": "[O]s ollos uerdes que eu ui / me façen ora andar aſſi.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "now"
      ],
      "id": "en-ora-roa-opt-adv-7V65o34t",
      "links": [
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ora"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "ὥρα",
        "4": "",
        "5": "time, season, year"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yeh₁-",
        "4": "",
        "5": "year, season"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ora … ora",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hora",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "conjunction",
        "head": "ora … ora"
      },
      "expansion": "ora … ora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              42,
              51
            ],
            [
              80,
              89
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              33
            ],
            [
              58,
              61
            ]
          ],
          "english": "She was possessed by the devil, who would sometimes speak the Italian language, sometimes the Iberian one.",
          "ref": "c. 14th–15th century, Francisco de Melgaço, transl., Vida de Sam Bernardo, book II, Alcobaça, translation of Vita prima Bernardi by William of St-Thierry, page 45r; republished as Lawrence A. Sharpe, editor, The Old Portuguese Vida de Sam Bernardo, Chapel Hill: University of North Carolina, 1971, →ISBN, page 109:",
          "text": "Esta posuya o demonio o quall ora falava linguoa italiana ora spanhol.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sometimes … sometimes"
      ],
      "id": "en-ora-roa-opt-conj-NkUzuJV8",
      "links": [
        [
          "sometimes",
          "sometimes"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ora"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ora"
          },
          "expansion": "Galician: ora",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ora"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ora"
          },
          "expansion": "Portuguese: ora",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ora"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "ὥρα",
        "4": "",
        "5": "time, season, year"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yeh₁-",
        "4": "",
        "5": "year, season"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hora",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "ora f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 0 0 4 0 7 0 0 2 1 1 0 0 0 5 1 0 0 0 7 0 0 5 1 0 0 7 0 7 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 7 0 0 0 0 0 5 1 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 41 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 5 0 7 0 0 2 1 1 0 0 0 5 0 0 0 0 7 0 0 5 0 0 0 7 0 7 0 1 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 7 0 0 0 0 0 5 0 0 0 1 5 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 97 2",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              25
            ],
            [
              151,
              154
            ]
          ],
          "english": "As well, I declare now as I lie that, according to my understanding, Gonzalo, who is being raised by Juan Oubel, grandson of Vasco do Vilar, is my son; and that that time that I slept with his mother I think she got pregnant from me with this kid",
          "ref": "1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 177:",
          "text": "Iten declaro por esta ora en que jazo que segun meu entendemento que he meu fillo Gonzalo, o que cria Juan Oubel, neto de Basco do Vilar he que aquela ora que dormin con sua may segun meu entendimentto que la ficou preñe de min deste mozo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes))"
      ],
      "id": "en-ora-roa-opt-noun-XRfSPk8G",
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "hour",
          "hour#English:_Q25235"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "minute",
          "minute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes))"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "service"
      ],
      "id": "en-ora-roa-opt-noun-nfawJqjG",
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) service"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "ora"
}
{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese adverbs",
    "Old Galician-Portuguese conjunctions",
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Pages with 41 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "ὥρα",
        "4": "",
        "5": "time, season, year"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yeh₁-",
        "4": "",
        "5": "year, season"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hora",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              48,
              51
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              42
            ]
          ],
          "english": "The green eyes which I have seen / have made me now be like this.",
          "ref": "13th century, João Garcia de Guilhade, Cancioneiro da Ajuda, page A 229: Amigos, non poss'eu negar:",
          "text": "[O]s ollos uerdes que eu ui / me façen ora andar aſſi.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "now"
      ],
      "links": [
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ora"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese adverbs",
    "Old Galician-Portuguese conjunctions",
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Pages with 41 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "ὥρα",
        "4": "",
        "5": "time, season, year"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yeh₁-",
        "4": "",
        "5": "year, season"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ora … ora",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hora",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "conjunction",
        "head": "ora … ora"
      },
      "expansion": "ora … ora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              42,
              51
            ],
            [
              80,
              89
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              33
            ],
            [
              58,
              61
            ]
          ],
          "english": "She was possessed by the devil, who would sometimes speak the Italian language, sometimes the Iberian one.",
          "ref": "c. 14th–15th century, Francisco de Melgaço, transl., Vida de Sam Bernardo, book II, Alcobaça, translation of Vita prima Bernardi by William of St-Thierry, page 45r; republished as Lawrence A. Sharpe, editor, The Old Portuguese Vida de Sam Bernardo, Chapel Hill: University of North Carolina, 1971, →ISBN, page 109:",
          "text": "Esta posuya o demonio o quall ora falava linguoa italiana ora spanhol.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sometimes … sometimes"
      ],
      "links": [
        [
          "sometimes",
          "sometimes"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ora"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese adverbs",
    "Old Galician-Portuguese conjunctions",
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Pages with 41 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ora"
          },
          "expansion": "Galician: ora",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ora"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ora"
          },
          "expansion": "Portuguese: ora",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ora"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "hōra",
        "4": "",
        "5": "hour"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin hōra (“hour”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "ὥρα",
        "4": "",
        "5": "time, season, year"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yeh₁-",
        "4": "",
        "5": "year, season"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hora",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "ora f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "roa-opt:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              25
            ],
            [
              151,
              154
            ]
          ],
          "english": "As well, I declare now as I lie that, according to my understanding, Gonzalo, who is being raised by Juan Oubel, grandson of Vasco do Vilar, is my son; and that that time that I slept with his mother I think she got pregnant from me with this kid",
          "ref": "1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 177:",
          "text": "Iten declaro por esta ora en que jazo que segun meu entendemento que he meu fillo Gonzalo, o que cria Juan Oubel, neto de Basco do Vilar he que aquela ora que dormin con sua may segun meu entendimentto que la ficou preñe de min deste mozo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes))"
      ],
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "hour",
          "hour#English:_Q25235"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "minute",
          "minute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes))"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "roa-opt:Religion"
      ],
      "glosses": [
        "service"
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) service"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "ora"
}

Download raw JSONL data for ora meaning in Old Galician-Portuguese (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.