See tribu in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "tribu" }, "expansion": "Middle French: tribu\nFrench: tribu", "name": "desctree" } ], "text": "Middle French: tribu\nFrench: tribu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "tribe", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle English: tribe, trybe, tribu\nEnglish: tribe", "name": "desctree" } ], "text": "→ Middle English: tribe, trybe, tribu\nEnglish: tribe" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "tribus" }, "expansion": "Latin tribus", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin tribus.", "forms": [ { "form": "tribu oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "tribus", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "tribus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "tribu", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tribu oblique singular, m (oblique plural tribus, nominative singular tribus, nominative plural tribu)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 1 1 11 10 15 15 15 8 1 2 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 1 11 10 15 15 15 8 1 3 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Then the angel commanded to Adam that he have sex with his wife, so he begat Seth, from which the tribe of Jesus Christ was born", "roman": "La comaunda ly angele a Adam q'il cohabistast ovesqez sa femme, si engendra Seth du quel tribu Jhesu Crist nasquy", "text": "Jean de Mandeville, Le livre des merveilles du monde, ed. C. Deluz, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes 31, Paris, 2000. Available via the Anglo-Norman On-Line Hub" } ], "glosses": [ "tribe" ], "id": "en-tribu-fro-noun-0i9ODyd5", "links": [ [ "tribe", "tribe" ] ] } ], "word": "tribu" }
{ "categories": [ "Pages with 10 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "tribu" }, "expansion": "Middle French: tribu\nFrench: tribu", "name": "desctree" } ], "text": "Middle French: tribu\nFrench: tribu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "tribe", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle English: tribe, trybe, tribu\nEnglish: tribe", "name": "desctree" } ], "text": "→ Middle English: tribe, trybe, tribu\nEnglish: tribe" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "tribus" }, "expansion": "Latin tribus", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin tribus.", "forms": [ { "form": "tribu oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "tribus", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "tribus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "tribu", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tribu oblique singular, m (oblique plural tribus, nominative singular tribus, nominative plural tribu)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 10 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Then the angel commanded to Adam that he have sex with his wife, so he begat Seth, from which the tribe of Jesus Christ was born", "roman": "La comaunda ly angele a Adam q'il cohabistast ovesqez sa femme, si engendra Seth du quel tribu Jhesu Crist nasquy", "text": "Jean de Mandeville, Le livre des merveilles du monde, ed. C. Deluz, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes 31, Paris, 2000. Available via the Anglo-Norman On-Line Hub" } ], "glosses": [ "tribe" ], "links": [ [ "tribe", "tribe" ] ] } ], "word": "tribu" }
Download raw JSONL data for tribu meaning in Old French (1.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'tribu oblique singular or', originally 'tribu oblique singular or m'", "path": [ "tribu" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "tribu", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'tribu oblique singular or', originally 'tribu oblique singular or m'", "path": [ "tribu" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "tribu", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'tribu oblique singular or' in 'tribu oblique singular, m (oblique plural tribus, nominative singular tribus, nominative plural tribu)'", "path": [ "tribu" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "tribu", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.