See guardein in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "guardian" }, "expansion": "English: guardian", "name": "desc" } ], "text": "English: guardian" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the verb guarder, ultimately of Germanic origin. Compare the variant form from Old Northern French, wardein, which lead to English warden.", "forms": [ { "form": "guardein oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "guardeinz", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "guardeinz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "guardein", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "wardein", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old French undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 95 ] ], "english": "I would be better of dying than living;\nBut I am not free,\nI have enough protectors,\nOld and young, my servants.", "ref": "c. 1200, Marie de France, Le Lai de Milun:", "text": "Mielz me vendreit murir que vivre;\nmes jeo ne sui mie a delivre,\nainz ai asez sur mei guardeins\nvielz e juefnes, mes chamberleins,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "protector; guardian; someone who keeps watch" ], "id": "en-guardein-fro-noun-PI-8LnTz", "links": [ [ "protector", "protector" ], [ "guardian", "guardian" ], [ "keeps watch", "keep watch" ] ], "related": [ { "word": "guarder" }, { "word": "warder" } ] } ], "word": "guardein" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "guardian" }, "expansion": "English: guardian", "name": "desc" } ], "text": "English: guardian" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the verb guarder, ultimately of Germanic origin. Compare the variant form from Old Northern French, wardein, which lead to English warden.", "forms": [ { "form": "guardein oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "guardeinz", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "guardeinz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "guardein", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "wardein", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "related": [ { "word": "guarder" }, { "word": "warder" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms derived from Germanic languages", "Old French terms with quotations", "Old French undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 95 ] ], "english": "I would be better of dying than living;\nBut I am not free,\nI have enough protectors,\nOld and young, my servants.", "ref": "c. 1200, Marie de France, Le Lai de Milun:", "text": "Mielz me vendreit murir que vivre;\nmes jeo ne sui mie a delivre,\nainz ai asez sur mei guardeins\nvielz e juefnes, mes chamberleins,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "protector; guardian; someone who keeps watch" ], "links": [ [ "protector", "protector" ], [ "guardian", "guardian" ], [ "keeps watch", "keep watch" ] ] } ], "word": "guardein" }
Download raw JSONL data for guardein meaning in Old French (1.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'guardein oblique singular or', originally 'guardein oblique singular or m'", "path": [ "guardein" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "guardein", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'guardein oblique singular or', originally 'guardein oblique singular or m'", "path": [ "guardein" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "guardein", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'guardein oblique singular or' in 'guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)'", "path": [ "guardein" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "guardein", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.