"guardein" meaning in All languages combined

See guardein on Wiktionary

Noun [Old French]

Forms: guardein oblique singular or [canonical, masculine], guardeinz [oblique, plural], guardeinz [nominative, singular], guardein [nominative, plural]
Etymology: From the verb guarder, ultimately of Germanic origin. Compare the variant form from Old Northern French, wardein, which lead to English warden. Etymology templates: {{uder|fro|gem|-}} Germanic Head templates: {{fro-noun|m}} guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)
  1. protector; guardian; someone who keeps watch Synonyms: wardein Related terms: guarder, warder
    Sense id: en-guardein-fro-noun-PI-8LnTz Categories (other): Old French entries with incorrect language header, Old French undefined derivations

Download JSON data for guardein meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "guardian"
          },
          "expansion": "English: guardian",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: guardian"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the verb guarder, ultimately of Germanic origin. Compare the variant form from Old Northern French, wardein, which lead to English warden.",
  "forms": [
    {
      "form": "guardein oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "guardeinz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guardeinz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guardein",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I would be better of dying than living;\nBut I am not free,\nI have enough protectors,\nOld and young, my servants.",
          "ref": "c. 1200, Marie de France, Le Lai de Milun",
          "roman": "vielz e juefnes, mes chamberleins,",
          "text": "Mielz me vendreit murir que vivre;\nmes jeo ne sui mie a delivre,\nainz ai asez sur mei guardeins",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "protector; guardian; someone who keeps watch"
      ],
      "id": "en-guardein-fro-noun-PI-8LnTz",
      "links": [
        [
          "protector",
          "protector"
        ],
        [
          "guardian",
          "guardian"
        ],
        [
          "keeps watch",
          "keep watch"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "guarder"
        },
        {
          "word": "warder"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wardein"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "guardein"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "guardian"
          },
          "expansion": "English: guardian",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: guardian"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the verb guarder, ultimately of Germanic origin. Compare the variant form from Old Northern French, wardein, which lead to English warden.",
  "forms": [
    {
      "form": "guardein oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "guardeinz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guardeinz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guardein",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "guarder"
    },
    {
      "word": "warder"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old French entries with incorrect language header",
        "Old French lemmas",
        "Old French masculine nouns",
        "Old French nouns",
        "Old French terms derived from Germanic languages",
        "Old French terms with quotations",
        "Old French undefined derivations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I would be better of dying than living;\nBut I am not free,\nI have enough protectors,\nOld and young, my servants.",
          "ref": "c. 1200, Marie de France, Le Lai de Milun",
          "roman": "vielz e juefnes, mes chamberleins,",
          "text": "Mielz me vendreit murir que vivre;\nmes jeo ne sui mie a delivre,\nainz ai asez sur mei guardeins",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "protector; guardian; someone who keeps watch"
      ],
      "links": [
        [
          "protector",
          "protector"
        ],
        [
          "guardian",
          "guardian"
        ],
        [
          "keeps watch",
          "keep watch"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wardein"
    }
  ],
  "word": "guardein"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'guardein oblique singular or', originally 'guardein oblique singular or m'",
  "path": [
    "guardein"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "guardein",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'guardein oblique singular or', originally 'guardein oblique singular or m'",
  "path": [
    "guardein"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "guardein",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'guardein oblique singular or' in 'guardein oblique singular, m (oblique plural guardeinz, nominative singular guardeinz, nominative plural guardein)'",
  "path": [
    "guardein"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "guardein",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.