"þing" meaning in Old English

See þing in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /θinj/, [θind͡ʒ]
Etymology: From Proto-West Germanic *þing, from Proto-Germanic *þingą. Etymology templates: {{dercat|ang|gem-pro|inh=1}}, {{inh|ang|gmw-pro|*þing}} Proto-West Germanic *þing, {{inh|ang|gem-pro|*þingą}} Proto-Germanic *þingą Head templates: {{head|ang|nouns|||||g=n|g2=|g3=|head=þinġ|sort=}} þinġ n, {{ang-noun|n|head=þinġ}} þinġ n Inflection templates: {{ang-decl-noun-a-n|þinġ|þing}}, {{ang-decl-noun|þinġ|þing|þinġ|þing|þinġes|þinga|þinġe|þingum|num=|title=|type=strong a-stem}} Forms: þinġ [canonical, neuter], strong [table-tags], þinġ [nominative, singular], þing [nominative, plural], þinġ [accusative, singular], þing [accusative, plural], þinġes [genitive, singular], þinga [genitive, plural], þinġe [dative, singular], þingum [dative, plural]
  1. thing
    Sense id: en-þing-ang-noun-XelNaRrj
  2. matter, concern
    Sense id: en-þing-ang-noun-aiXoBlLe
  3. event, meeting, court
    Sense id: en-þing-ang-noun-IlGuTIAw
  4. case
    Sense id: en-þing-ang-noun-u~zUFgoe
  5. reason
    Sense id: en-þing-ang-noun-j8~M9nWx
  6. means
    Sense id: en-þing-ang-noun-cDMtVZJp Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 1 26 9 1 21 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: þinċġ, þinġċ

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for þing meaning in Old English (4.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "enm",
            "2": "thing"
          },
          "expansion": "Middle English: thing, thinge, thyng\nEnglish: thing\nScots: thing, ting, hing\nYola: dhing",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Middle English: thing, thinge, thyng\nEnglish: thing\nScots: thing, ting, hing\nYola: dhing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*þing"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *þing",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þingą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þingą",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-West Germanic *þing, from Proto-Germanic *þingą.",
  "forms": [
    {
      "form": "þinġ",
      "tags": [
        "canonical",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ang-decl-noun-a-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þing",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þing",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þinga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þingum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "þinġ",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "þinġ n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "head": "þinġ"
      },
      "expansion": "þinġ n",
      "name": "ang-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "þinġ",
        "2": "þing"
      },
      "name": "ang-decl-noun-a-n"
    },
    {
      "args": {
        "1": "þinġ",
        "2": "þing",
        "3": "þinġ",
        "4": "þing",
        "5": "þinġes",
        "6": "þinga",
        "7": "þinġe",
        "8": "þingum",
        "num": "",
        "title": "",
        "type": "strong a-stem"
      },
      "name": "ang-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thing"
      ],
      "id": "en-þing-ang-noun-XelNaRrj",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "matter, concern"
      ],
      "id": "en-þing-ang-noun-aiXoBlLe",
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "event, meeting, court"
      ],
      "id": "en-þing-ang-noun-IlGuTIAw",
      "links": [
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It is to be expected that one of you in his still thoughts say to himself, What did the brothers, Peter and Andrew, leave, who had almost nothing? but in this case we should rather consider their desire than their possession.",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of St. Clement the Martyr\"\nWén is þæt eower sum cweðe to him sylfum on stillum geðohtum, Hwæt forleton has gebroðru, Petrus and Andreas, þe for nean nán ðing næfdon? ac we sceolon on þisum ðinge heora gewilnunge swiðor āsmēaġan þonne heora gestreon.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "case"
      ],
      "id": "en-þing-ang-noun-u~zUFgoe",
      "links": [
        [
          "case",
          "case"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "For these three reasons this festival is called the Manifestation of God.\"",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The Epiphany of the Lord\"\nFor ðisum þrym ðingum is ðes freols-dæg Godes swutelung gecweden.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reason"
      ],
      "id": "en-þing-ang-noun-j8~M9nWx",
      "links": [
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 26 9 1 21 42",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But to-day it has befallen me so wonderfully that I cannot by any means recognise whether this be the city of the Ephesians or else any other.",
          "text": "late 10th century, Ælfric, \"The Seven Sleepers\"\n...ac mē tōdæġ swā wundorlīce is ġelumpen þæt ic þurh nān þincg ne mæġ ġecnāwan hwæðer þys sȳ Ephesa byriġ þe elles ǣniġ ōþer;...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "means"
      ],
      "id": "en-þing-ang-noun-cDMtVZJp",
      "links": [
        [
          "means",
          "means"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θinj/"
    },
    {
      "ipa": "[θind͡ʒ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "þinċġ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "þinġċ"
    }
  ],
  "word": "þing"
}
{
  "categories": [
    "Old English entries with incorrect language header",
    "Old English lemmas",
    "Old English neuter a-stem nouns",
    "Old English neuter nouns",
    "Old English nouns",
    "Old English terms derived from Proto-Germanic",
    "Old English terms derived from Proto-West Germanic",
    "Old English terms inherited from Proto-Germanic",
    "Old English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Old English terms with IPA pronunciation",
    "Old Norse entries with incorrect language header",
    "Old Norse lemmas",
    "Old Norse neuter a-stem nouns",
    "Old Norse neuter nouns",
    "Old Norse nouns",
    "Old Norse terms derived from Proto-Germanic",
    "Old Norse terms inherited from Proto-Germanic",
    "Old Norse terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "enm",
            "2": "thing"
          },
          "expansion": "Middle English: thing, thinge, thyng\nEnglish: thing\nScots: thing, ting, hing\nYola: dhing",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Middle English: thing, thinge, thyng\nEnglish: thing\nScots: thing, ting, hing\nYola: dhing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*þing"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *þing",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þingą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þingą",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-West Germanic *þing, from Proto-Germanic *þingą.",
  "forms": [
    {
      "form": "þinġ",
      "tags": [
        "canonical",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ang-decl-noun-a-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þing",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þing",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þinga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "þinġe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "þingum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "þinġ",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "þinġ n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "head": "þinġ"
      },
      "expansion": "þinġ n",
      "name": "ang-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "þinġ",
        "2": "þing"
      },
      "name": "ang-decl-noun-a-n"
    },
    {
      "args": {
        "1": "þinġ",
        "2": "þing",
        "3": "þinġ",
        "4": "þing",
        "5": "þinġes",
        "6": "þinga",
        "7": "þinġe",
        "8": "þingum",
        "num": "",
        "title": "",
        "type": "strong a-stem"
      },
      "name": "ang-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thing"
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "matter, concern"
      ],
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "event, meeting, court"
      ],
      "links": [
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is to be expected that one of you in his still thoughts say to himself, What did the brothers, Peter and Andrew, leave, who had almost nothing? but in this case we should rather consider their desire than their possession.",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of St. Clement the Martyr\"\nWén is þæt eower sum cweðe to him sylfum on stillum geðohtum, Hwæt forleton has gebroðru, Petrus and Andreas, þe for nean nán ðing næfdon? ac we sceolon on þisum ðinge heora gewilnunge swiðor āsmēaġan þonne heora gestreon.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "case"
      ],
      "links": [
        [
          "case",
          "case"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For these three reasons this festival is called the Manifestation of God.\"",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The Epiphany of the Lord\"\nFor ðisum þrym ðingum is ðes freols-dæg Godes swutelung gecweden.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reason"
      ],
      "links": [
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But to-day it has befallen me so wonderfully that I cannot by any means recognise whether this be the city of the Ephesians or else any other.",
          "text": "late 10th century, Ælfric, \"The Seven Sleepers\"\n...ac mē tōdæġ swā wundorlīce is ġelumpen þæt ic þurh nān þincg ne mæġ ġecnāwan hwæðer þys sȳ Ephesa byriġ þe elles ǣniġ ōþer;...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "means"
      ],
      "links": [
        [
          "means",
          "means"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θinj/"
    },
    {
      "ipa": "[θind͡ʒ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "þinċġ"
    },
    {
      "word": "þinġċ"
    }
  ],
  "word": "þing"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.